Dizionario
Inglese - Ucraino

Animal

ˈænəməl
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

тварина, живий організм, звір, своєрідна особа (в негативному сенсі)

Significati di Animal in ucraino

тварина

Esempio:
The dog is a loyal animal.
Собака - вірна тварина.
Lions are wild animals.
Леви - дикі тварини.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about biology, zoology, or general conversations about pets and wildlife.
Nota: This is the most common meaning of the word 'animal' in English, referring to living organisms that are not plants.

живий організм

Esempio:
An animal is a living organism that can move.
Тварина - це живий організм, який може рухатися.
All animals need food and water.
Усі живі організми потребують їжі та води.
Uso: formalContesto: Commonly used in scientific contexts, particularly in biology.
Nota: This broader definition encompasses all living beings classified as animals, including humans.

звір

Esempio:
The zoo has many exotic beasts and animals.
Зоопарк має багато екзотичних звірів та тварин.
He was acting like an animal when he got angry.
Він поводився як звір, коли розлютився.
Uso: informalContesto: Often used in a metaphorical sense to describe someone behaving primitively or aggressively.
Nota: This usage can carry a negative connotation, implying a lack of civility.

своєрідна особа (в негативному сенсі)

Esempio:
He’s such an animal when it comes to sports.
Він справжній звір, коли справа доходить до спорту.
She has an animal instinct for survival.
У неї є звірине чуття до виживання.
Uso: informalContesto: Used to describe someone with intense or primal instincts, often in competitive contexts.
Nota: This expression highlights a person's raw, instinctual behavior, often in a competitive or aggressive context.

Sinonimi di Animal

creature

A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Esempio: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Nota: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.

beast

Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Esempio: The lion is known as the king of beasts.
Nota: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.

fauna

Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Esempio: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Nota: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.

critter

Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Esempio: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Nota: Critter is a colloquial and endearing term for animals.

Espressioni e frasi comuni di Animal

Animal lover

Someone who has a great love and compassion for animals.
Esempio: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Nota: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.

Party animal

A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Esempio: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Nota: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Esempio: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Nota: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.

Hold your horses

To wait or be patient before taking action.
Esempio: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Nota: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.

Don't have a cow

To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Esempio: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Nota: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.

The lion's share

The largest portion or the majority of something.
Esempio: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Nota: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Esempio: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Nota: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.

Espressioni quotidiane (slang) di Animal

Furry friend

This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Esempio: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Nota: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.

Pet

In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Esempio: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Nota: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.

Animal - Esempi

Animal welfare is important.
Добробут тварин важливий.
The zoo has a variety of animals.
Зоопарк має різноманітних тварин.
She has an animal instinct for survival.
Вона має тваринний інстинкт до виживання.

Grammatica di Animal

Animal - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: animal
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): animal
Sostantivo, plurale (Noun, plural): animals
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): animal
Sillabe, Separação e Accento
animal contiene 3 sillabe: an • i • mal
Trascrizione fonetica: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa məl (La sillaba rossa è accentata)

Animal - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
animal: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.