Dizionario monolingue
Inglese
Dispute
dɪˈspjut
Molto Comune
~ 2100
~ 2100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Dispute -
To argue or debate about something, often leading to a disagreement.
Esempio: The two sides disputed over the ownership of the land.
Uso: formalContesto: legal proceedings, academic discussions, political debates
Nota: This is the most common meaning of 'dispute' and implies a formal disagreement or argument.
To question the truth or validity of something.
Esempio: She disputed the accuracy of the data presented in the report.
Uso: formalContesto: academic research, fact-checking
Nota: This meaning involves challenging the correctness or authenticity of information.
To engage in a conflict or disagreement with someone or something.
Esempio: The company disputed the claims made by its former employees.
Uso: formalContesto: business disputes, legal matters
Nota: In this context, 'dispute' often refers to a formal disagreement or conflict between parties.
To compete or contend for something.
Esempio: Several countries are disputing for control over the territory.
Uso: formalContesto: territorial disputes, competitive situations
Nota: This meaning of 'dispute' involves a competition or rivalry for a particular objective.
Sinonimi di Dispute
argument
An argument is a disagreement or clash of opinions between two or more people.
Esempio: They had an argument about the best way to approach the project.
Nota: While a dispute can involve a wider range of conflicts, an argument typically focuses on a specific issue or point of contention.
debate
A debate involves a formal discussion on a particular topic where different viewpoints are presented and defended.
Esempio: The students engaged in a lively debate on the topic of climate change.
Nota: A dispute generally implies a more confrontational or adversarial interaction, while a debate is often seen as a structured and respectful exchange of ideas.
conflict
Conflict refers to a serious disagreement or clash between individuals or groups.
Esempio: There was a conflict between the two departments over resource allocation.
Nota: While a dispute can be resolved through negotiation or mediation, a conflict may involve deeper-rooted issues and may be harder to resolve.
controversy
Controversy refers to a disagreement or dispute that attracts public attention and often involves strong opposing views.
Esempio: The controversial decision sparked a lot of debate among the community members.
Nota: A controversy tends to be more public and may involve moral, ethical, or societal issues, whereas a dispute can be more personal or specific.
Espressioni e frasi comuni di Dispute
to settle a dispute
To come to an agreement or resolution regarding a disagreement or conflict.
Esempio: The two parties agreed to settle their dispute amicably.
Nota: The focus is on reaching an agreement or resolution, rather than just the disagreement itself.
in dispute
To be the subject of disagreement or argument.
Esempio: The ownership of the land is still in dispute between the two families.
Nota: This phrase implies an ongoing disagreement or uncertainty about a particular issue.
beyond dispute
Something that is universally accepted as true or undeniable.
Esempio: Her talent as a singer is beyond dispute; she is truly exceptional.
Nota: Contrary to 'dispute,' this phrase emphasizes the undeniable nature of a fact or quality.
open to dispute
Subject to be argued or debated; not clearly settled or determined.
Esempio: The interpretation of the painting is open to dispute among art critics.
Nota: Unlike 'dispute,' this phrase suggests that there are differing opinions or interpretations on a particular matter.
bitter dispute
A serious and intense disagreement that often involves strong emotions.
Esempio: The two neighbors were involved in a bitter dispute over the property boundary.
Nota: This phrase conveys the heightened emotional aspect of a disagreement compared to a simple 'dispute.'
dispute the claim
To challenge the validity or truth of a statement or assertion.
Esempio: The insurance company decided to dispute the claim, citing insufficient evidence.
Nota: In this context, 'dispute' is used as a verb to actively challenge or contest a claim.
settled out of court
To resolve a disagreement or lawsuit without going through a formal court trial.
Esempio: The legal matter was settled out of court to avoid a lengthy dispute.
Nota: This phrase emphasizes resolving the issue privately or through negotiation, rather than through a court process.
Espressioni quotidiane (slang) di Dispute
squared off
To confront or face off against someone in a dispute or argument.
Esempio: The two teams squared off in a heated dispute.
Nota: This term emphasizes a direct and confrontational encounter between parties.
spat
A small or minor dispute or argument.
Esempio: They had a little spat over who should pay the bill.
Nota: This term often implies a brief or insignificant conflict compared to a more serious dispute.
beef
A longstanding or ongoing dispute or grievance.
Esempio: There's been some beef between them for a while now.
Nota: This term conveys a sense of animosity or tension in the relationship between the parties.
tiff
A petty or trivial dispute or argument.
Esempio: They had a tiff about whose turn it was to do the dishes.
Nota: This term suggests a minor or inconsequential disagreement that is often resolved quickly.
squabble
To engage in a noisy or petty argument, especially among close associates or family members.
Esempio: The siblings often squabble over the TV remote.
Nota: This term implies a continuous, often trivial, and noisy quarrel, typically involving back-and-forth verbal exchanges.
be at odds
To disagree or have conflicting opinions with someone, leading to a dispute.
Esempio: They have been at odds over the project deadline for weeks.
Nota: This term suggests a state of conflict or disagreement that may or may not escalate into a full-blown dispute.
clash
To have a direct and intense disagreement or conflict.
Esempio: The two political parties clashed over immigration policy during the debate.
Nota: This term highlights a more significant and potentially violent disagreement compared to a typical dispute.
Dispute - Esempi
The two parties are in a dispute over the ownership of the land.
They had a dispute about the best way to solve the problem.
The dispute between the two countries has been going on for years.
Grammatica di Dispute
Dispute - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: dispute
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): disputes, dispute
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): dispute
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): disputed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): disputing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): disputes
Verbo, forma base (Verb, base form): dispute
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): dispute
Sillabe, Separação e Accento
dispute contiene 2 sillabe: dis • pute
Trascrizione fonetica: di-ˈspyüt
dis pute , di ˈspyüt (La sillaba rossa è accentata)
Dispute - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
dispute: ~ 2100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.