Dizionario monolingue
Inglese

Fault

fɔlt
Molto Comune
~ 2100
~ 2100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Fault -

Responsibility for a mistake or wrongdoing

Esempio: It was my fault that we missed the meeting.
Uso: informalContesto: everyday conversations
Nota: Commonly used to admit one's own mistakes or errors.

A flaw or defect

Esempio: There seems to be a fault in the design of this product.
Uso: formalContesto: technical discussions
Nota: Used in contexts related to quality control, engineering, or manufacturing.

A crack or break in the Earth's crust

Esempio: The earthquake was caused by movement along a fault line.
Uso: formalContesto: geological discussions
Nota: Refers to a fracture where rocks have moved relative to each other.

Blame or criticism

Esempio: He always finds fault with everything I do.
Uso: formalContesto: professional settings
Nota: Often used in evaluations or feedback.

Sinonimi di Fault

mistake

A mistake is an action or judgment that is misguided or wrong.
Esempio: Making a mistake in the calculation led to the wrong result.
Nota: While a fault implies a flaw or defect, a mistake is more about an error in action or judgment.

error

An error is a mistake or inaccuracy caused by human actions or a system malfunction.
Esempio: The error in the software caused the program to crash.
Nota: Similar to mistake, error focuses on a specific mistake or inaccuracy rather than a general flaw or defect.

flaw

A flaw is an imperfection or weakness in something.
Esempio: The flaw in the design of the building led to structural issues.
Nota: A flaw specifically refers to an imperfection or weakness, often in a design or structure, rather than a mistake or error.

defect

A defect is a flaw or imperfection in something that makes it faulty or incomplete.
Esempio: The defect in the product caused it to malfunction.
Nota: Defect is more commonly used in the context of physical imperfections that affect the functionality or quality of something.

Espressioni e frasi comuni di Fault

It's my fault

This phrase is used to take responsibility for a mistake or a problem.
Esempio: I'm sorry for what happened. It's my fault that the project didn't go as planned.
Nota: This phrase directly attributes responsibility to oneself.

Find fault

To criticize or point out flaws in someone or something.
Esempio: She always finds fault with everything I do, no matter how hard I try.
Nota: This phrase implies actively looking for mistakes or shortcomings.

At fault

To be responsible or to blame for something negative that has happened.
Esempio: The driver who ran the red light is clearly at fault for the accident.
Nota: This phrase indicates being the cause of a negative outcome.

Fault line

A crack or fracture in the Earth's crust where tectonic plates meet.
Esempio: The earthquake occurred along a major fault line in the region.
Nota: This phrase refers to a physical geological feature rather than assigning blame.

No fault of your own

To emphasize that someone is not to blame for a particular situation or outcome.
Esempio: Losing the game was no fault of yours; the team just didn't perform well today.
Nota: This phrase absolves someone from responsibility for a negative outcome.

Faulty reasoning

Incorrect or flawed logic that leads to an unsound conclusion.
Esempio: The argument fell apart due to faulty reasoning and lack of evidence.
Nota: This phrase refers to flawed thinking rather than assigning direct blame.

It's not your fault

To reassure someone that they are not responsible for a negative event.
Esempio: Don't blame yourself for what happened. It's not your fault that the flight was delayed.
Nota: This phrase shifts blame away from the person being addressed.

Espressioni quotidiane (slang) di Fault

Faulty

This term is used to describe something that is not working correctly or has defects.
Esempio: The issue seems to be with faulty wiring in the building.
Nota: Faulty is a more informal way of saying something is flawed or defective.

Flub

Flub is a slang term for making a mistake or error.
Esempio: I made a major flub during the presentation and forgot half of my lines.
Nota: Flub is a less serious or formal term compared to fault.

Screw up

To screw up means to make a serious mistake or error.
Esempio: I really screwed up the interview by showing up late.
Nota: Screw up is more colloquial and emphasizes a significant error or failure.

Mess up

Mess up is used to describe making a mistake or causing confusion.
Esempio: I accidentally messed up the order and now the customer is upset.
Nota: Mess up is often used in informal contexts to talk about minor errors or mishaps.

Blunder

A blunder is a careless or clumsy mistake.
Esempio: She made a blunder by sending the email to the wrong recipient.
Nota: Blunder conveys a sense of foolishness in the mistake made.

Goof

To goof means to make a silly mistake or error.
Esempio: I goofed by forgetting to bring my presentation materials to the meeting.
Nota: Goof is a light-hearted term often used to describe minor mistakes or mishaps.

Botch

To botch something means to carry out a task or job poorly or ineptly.
Esempio: He really botched the repair job on the car and now it won't start.
Nota: Botch implies a more severe failure or incompetence in performing a task.

Fault - Esempi

The fault lies with the manufacturer.
I'm sorry, it's my fault.
He always finds fault with everything I do.

Grammatica di Fault

Fault - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: fault
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): faults, fault
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): fault
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): faulted
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): faulting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): faults
Verbo, forma base (Verb, base form): fault
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): fault
Sillabe, Separação e Accento
fault contiene 1 sillabe: fault
Trascrizione fonetica: ˈfȯlt
fault , ˈfȯlt (La sillaba rossa è accentata)

Fault - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
fault: ~ 2100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.