Dizionario monolingue
Inglese

Links

lɪŋks
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Links -

Hyperlinks or connections between web pages or websites

Esempio: Click on the links below to learn more about our products.
Uso: formalContesto: internet and technology discussions
Nota: Commonly used in digital communication and online content.

Golf course consisting of a series of holes

Esempio: He played a round of golf at the local links course.
Uso: formalContesto: discussions about golf or sports
Nota: Primarily used in the context of golf courses.

Connections or relationships between people or things

Esempio: The links between education and economic development are well-documented.
Uso: formalContesto: academic or professional discussions
Nota: Used to describe connections or associations.

Metal fasteners used to join or secure objects

Esempio: The chain was broken, so he used a link to fix it.
Uso: informalContesto: everyday conversations
Nota: Refers to a physical component used for connecting things.

Sinonimi di Links

Connections

Connections refer to the relationships or associations between different elements.
Esempio: The connections between different concepts are crucial for understanding the topic.
Nota: While 'links' often implies a direct connection, 'connections' can encompass a broader range of relationships.

Relations

Relations indicate the way in which things are connected or related to each other.
Esempio: The relations between the characters in the novel are complex and intriguing.
Nota: Similar to 'connections,' 'relations' can imply a more intricate or nuanced connection.

Ties

Ties suggest a bond or connection between people, groups, or things.
Esempio: Family ties are important for maintaining a sense of belonging.
Nota: While 'links' can be more general, 'ties' often conveys a stronger emotional or historical connection.

Bonds

Bonds signify strong connections or relationships between individuals or entities.
Esempio: The bonds of friendship can withstand challenges and hardships.
Nota: Compared to 'links,' 'bonds' typically imply a deeper, more enduring connection.

Espressioni e frasi comuni di Links

Chain links

Refers to the individual connected parts of a chain.
Esempio: The chain links were strong and sturdy.
Nota: Focuses on the individual parts of a chain rather than the whole chain itself.

Missing link

Refers to a hypothetical extinct form of animal that is believed to be a transitional form between different stages of evolution.
Esempio: The fossil was considered the missing link in human evolution.
Nota: Used metaphorically to signify a crucial connection or element that is absent.

In the chain of command

Refers to the hierarchical structure of authority within an organization.
Esempio: Decisions come from the top in the chain of command.
Nota: Focuses on the order and levels of authority rather than physical chain links.

Link up

Means to meet up or connect with someone.
Esempio: Let's link up after work for a coffee.
Nota: Used informally to suggest meeting or connecting with someone.

Weak link

Refers to the person or thing that is the most vulnerable or unreliable in a group.
Esempio: His lack of attention to detail made him the weak link in the team.
Nota: Highlights the vulnerability or unreliability of a specific element within a group.

Hyperlink

Refers to a highlighted word or image on a webpage that, when clicked, directs the user to another webpage or section.
Esempio: Click on the hyperlink to visit the website.
Nota: Specifically refers to a digital connection between webpages, distinct from physical chain links.

Link in the chain

Refers to each person or element in a process that is necessary for the overall success.
Esempio: Each employee is a vital link in the chain of production.
Nota: Emphasizes the importance of each individual part in a process or system.

Espressioni quotidiane (slang) di Links

On the links

Used to refer to a golf course, especially a traditional coastal golf course in Scotland, as many early golf courses were located on sandy linksland.
Esempio: I'm heading out to play some golf on the links this afternoon.
Nota: The term 'links' originally refers to the sandy undulating ground found near the sea, but in slang, it specifically refers to a golf course.

Link sausage

A type of sausage that is typically made with ground meat stuffed into casings that are twisted at intervals to create individual links.
Esempio: I prefer having link sausages for breakfast instead of patties.
Nota: The original word 'link' refers to a connection or a ring-shaped object, while in this slang term, it refers to a specific type of sausage.

Sausage link

Similar to 'link sausage,' it refers to a single portion or piece of sausage that has been divided from a larger chain.
Esempio: Could you pass me another sausage link, please?
Nota: Although the term 'link' is retained in the slang, it specifically refers to a single piece or portion of a sausage in this context.

Linkology

A playful or informal term to describe the study or analysis of connections, links, or relationships between different elements.
Esempio: You should read up on linkology if you want to understand the correlation between these two phenomena.
Nota: While 'link' typically denotes a physical connection, in this slang term, it is used figuratively to imply a study or analysis of relationships.

Link-bait

Content, often controversial or sensational, created with the primary purpose of generating clicks and backlinks from other websites.
Esempio: The post was intentionally designed as link-bait to attract more traffic to the website.
Nota: In standard usage, 'link' refers to a connection or association, while in this slang term, it pertains to content designed to attract links and drive traffic.

Links - Esempi

I always click on links to find interesting articles.
She sent me the links to the photos from our vacation.
The website has a lot of broken links that need to be fixed.
He shared the links to his favorite songs with me.

Grammatica di Links

Links - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, plurale (Noun, plural)
Lemma: link
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): links
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): link
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): linked
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): linking
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): links
Verbo, forma base (Verb, base form): link
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): link
Sillabe, Separação e Accento
Links contiene 1 sillabe: links
Trascrizione fonetica: ˈliŋ(k)s
links , ˈliŋ(k)s (La sillaba rossa è accentata)

Links - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Links: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.