辞書
英語 - ブルガリア語
Design
dəˈzaɪn
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
дизайн, планиране, конструкция, намерение
Design のブルガリア語での意味
дизайн
例:
The design of the new building is very modern.
Дизайнът на новата сграда е много модерен.
She studied graphic design at university.
Тя учи графичен дизайн в университета.
使用法: formalコンテクスト: Used in artistic, architectural, and creative discussions.
注記: The term 'дизайн' is commonly used in the fields of art, architecture, and product development.
планиране
例:
The design of the project took several months.
Планирането на проекта отне няколко месеца.
Effective design is crucial for project success.
Ефективното планиране е от съществено значение за успеха на проекта.
使用法: formalコンテクスト: Used in project management and organizational contexts.
注記: In this context, 'планиране' refers to the planning or structuring aspect of a project.
конструкция
例:
The design of the machine was complex.
Конструкцията на машината беше сложна.
They worked on the design of a new engine.
Те работиха по конструкцията на нов двигател.
使用法: formalコンテクスト: Used in engineering and technical fields.
注記: Here, 'конструкция' highlights the structural and technical aspects of design.
намерение
例:
His design was to improve community engagement.
Неговото намерение беше да подобри ангажираността на общността.
The design was to create a safer environment.
Намерението беше да се създаде по-безопасна среда.
使用法: informalコンテクスト: Used in discussions about intentions or plans.
注記: In this context, 'намерение' refers to the purpose or intention behind an action.
Designの同義語
plan
A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
例: She carefully planned the layout of the new building.
注記: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.
scheme
A scheme is a systematic plan or arrangement.
例: The architect presented a new color scheme for the interior design.
注記: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.
draft
A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
例: The team worked on the initial draft of the website design.
注記: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.
outline
An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
例: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
注記: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.
Designの表現、よく使われるフレーズ
In the design phase
This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
例: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
注記: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.
Designated driver
A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
例: Let's choose a designated driver before going out tonight.
注記: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.
By design
This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
例: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
注記: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.
Design flaw
A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
例: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
注記: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.
Design principles
Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
例: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
注記: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.
Designated area
A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
例: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
注記: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.
Design thinking
Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
例: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
注記: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.
Designated survivor
A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
例: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
注記: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.
Designの日常(スラング)表現
Slick design
Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
例: That car has a really slick design.
注記: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.
Design badass
Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
例: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
注記: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.
Design guru
A person who is considered an expert or authority in the field of design.
例: You should consult our design guru for advice on this project.
注記: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.
Design vibe
Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
例: The new office space has a great design vibe.
注記: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.
Design geek
Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
例: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
注記: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.
Design junkie
A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
例: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
注記: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.
Designer's block
Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
例: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
注記: The term links creative struggles specifically to the field of design.
Design - 例
Designing a website can be a challenging task.
Проектирането на уебсайт може да бъде предизвикателна задача.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
Дизайнът на продуктите на Apple винаги е много изчистен и елегантен.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Дизайнерите играят важна роля в автомобилната индустрия.
Designの文法
Design - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: design
活用
名詞、複数 (Noun, plural): designs, design
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): design
動詞、過去形 (Verb, past tense): designed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): designing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): designs
動詞、原形 (Verb, base form): design
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): design
音節、区切り、アクセント
design 2 音節を含む: de • sign
音声表記: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (赤い音節が強調されています)
Design - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
design: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。