辞書
英語 - ブルガリア語

Throughout

θruˈaʊt
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

през всичките (време), във всяка част (на), по време на (всякакви обстоятелства)

Throughout のブルガリア語での意味

през всичките (време)

例:
We traveled throughout the summer.
Пътувахме през всичките лета.
He has lived here throughout his life.
Той е живял тук през всичките си години.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to denote a continuous duration of time.
注記: Commonly used to express that something happens continuously over a period.

във всяка част (на)

例:
The festival was celebrated throughout the city.
Фестивалът беше празнуван във всяка част на града.
They have offices throughout the country.
Те имат офиси във всяка част на страната.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to indicate presence or action in various locations.
注記: This meaning emphasizes the distribution of events or objects in various places.

по време на (всякакви обстоятелства)

例:
Throughout history, many civilizations have risen and fallen.
През всичките времена много цивилизации са възниквали и падали.
He maintained his optimism throughout the challenges.
Той запази оптимизма си по време на всички трудности.
使用法: formalコンテクスト: Describes consistency of a state or condition during various situations.
注記: Often used in a historical or narrative context to describe ongoing actions or states.

Throughoutの同義語

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
例: I read the book through the night.
注記: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
例: She remained silent all through the meeting.
注記: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
例: I felt happy during the trip.
注記: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
例: The movie kept me engaged from beginning to end.
注記: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Throughoutの表現、よく使われるフレーズ

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
例: He was busy working throughout the day.
注記: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
例: The flowers bloom throughout the year in this region.
注記: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
例: His music is known and loved throughout the world.
注記: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
例: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
注記: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
例: The theme of love is evident throughout the book.
注記: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
例: She remained committed to the project throughout the process.
注記: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
例: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
注記: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Throughoutの日常(スラング)表現

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
例: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
注記: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
例: I read the novel from start to finish in one sitting.
注記: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
例: The salary increase was applied across the board for all employees.
注記: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
例: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
注記: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
例: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
注記: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
例: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
注記: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
例: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
注記: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - 例

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
През целия ден мислех за предстоящия изпит.
The river flows throughout the city.
Реката тече през целия град.
The team worked together throughout the project.
Екипът работи заедно през целия проект.

Throughoutの文法

Throughout - 前置詞 (Adposition) / 前置詞または従属接続詞 (Preposition or subordinating conjunction)
見出し語: throughout
活用
副詞 (Adverb): throughout
音節、区切り、アクセント
throughout 2 音節を含む: through • out
音声表記: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (赤い音節が強調されています)

Throughout - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
throughout: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。