辞書
英語 - ブルガリア語
Explain
ɪkˈspleɪn
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
обяснявам, разяснявам, изяснявам, демонстрирам
Explain のブルガリア語での意味
обяснявам
例:
Can you explain the rules of the game?
Можеш ли да обясниш правилата на играта?
She tried to explain her point of view.
Тя се опита да обясни своята гледна точка.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both formal and informal conversations, especially when clarifying information or instructions.
注記: This is the most common translation for 'explain' and is used in various contexts.
разяснявам
例:
The teacher will clarify the topic further.
Учителят ще разясни темата по-подробно.
Let me elaborate on that point.
Нека да разясня този момент.
使用法: formalコンテクスト: Often used in academic or professional settings, where detailed clarification is needed.
注記: This word implies a deeper level of explanation and is often used in written or formal speech.
изяснявам
例:
I need to clarify what I meant by that.
Трябва да изясня какво имах предвид с това.
Could you clarify the instructions?
Можеш ли да изясниш указанията?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when seeking to remove ambiguity or confusion in communication.
注記: This word is similar to 'разяснявам' but often implies that there was confusion that needs to be resolved.
демонстрирам
例:
He demonstrated how to use the software.
Той демонстрира как да се използва софтуерът.
The experiment demonstrated the principle clearly.
Експериментът ясно демонстрира принципа.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when explaining through examples or practical demonstrations.
注記: While 'демонстрирам' can be used in a context of explanation, it leans more towards showing or illustrating rather than verbal explanation.
Explainの同義語
clarify
To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
例: Can you clarify your point about the new project timeline?
注記: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.
elucidate
To explain something in a way that makes it clear and understandable.
例: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
注記: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.
expound
To present or explain an idea or theory in detail.
例: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
注記: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.
interpret
To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
例: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
注記: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.
Explainの表現、よく使われるフレーズ
Break it down
To explain something in simpler or more detailed terms.
例: Can you break down the steps for me?
注記: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.
Put it simply
To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
例: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
注記: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.
Spell it out
To explain something clearly and in detail.
例: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
注記: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.
Lay it out
To explain or present something clearly and systematically.
例: Could you lay out the plan for the project?
注記: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.
Make it clear
To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
例: Please make it clear why this decision was made.
注記: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.
Break it to me gently
To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
例: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
注記: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.
Get the message across
To explain or communicate something effectively so that it is understood.
例: I need to get the message across that we must work harder.
注記: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.
Put into perspective
To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
例: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
注記: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.
Explainの日常(スラング)表現
Break it down for me
This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
例: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
注記: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.
Tell me in plain English
This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
例: Can you tell me in plain English what you mean by that?
注記: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.
Give me the lowdown
This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
例: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
注記: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.
Can you shed some light on that?
This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
例: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
注記: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.
Explain - 例
Explain to me how this works.
Обясни ми как работи това.
Can you please explain why you did that?
Можеш ли да обясниш защо го направи?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Тя се опита да интерпретира поемата и да обясни значението ѝ.
Explainの文法
Explain - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: explain
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): explained
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): explaining
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): explains
動詞、原形 (Verb, base form): explain
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): explain
音節、区切り、アクセント
explain 2 音節を含む: ex • plain
音声表記: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (赤い音節が強調されています)
Explain - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
explain: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。