辞書
英語 - ブルガリア語

Instead

ɪnˈstɛd
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

вместо, вместо това, напротив

Instead のブルガリア語での意味

вместо

例:
I will have tea instead of coffee.
Ще пия чай вместо кафе.
She chose to walk instead of driving.
Тя избра да ходи пеша вместо да кара.
使用法: informalコンテクスト: Used when presenting an alternative choice or action.
注記: Often used to indicate a replacement for something that was previously mentioned or implied.

вместо това

例:
Instead of that, we can try something new.
Вместо това, можем да опитаме нещо ново.
He didn't come; instead, he sent a message.
Той не дойде; вместо това, изпрати съобщение.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used to contrast one situation or action with another.
注記: Can be used in both spoken and written language to emphasize a contrast.

напротив

例:
Instead of being sad, he was happy.
Напротив, вместо да бъде тъжен, той беше щастлив.
She didn't fail; instead, she excelled.
Тя не се провали; напротив, тя се представи отлично.
使用法: formalコンテクスト: Used in contexts emphasizing a contradiction or reversal of expectations.
注記: This meaning is often used in more formal writing or speeches.

Insteadの同義語

rather

Used to indicate a preference or choice between two options.
例: I would rather stay home than go out tonight.
注記: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.

alternatively

Introduces another possibility or choice in place of the original one.
例: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
注記: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.

Insteadの表現、よく使われるフレーズ

in place of

To use or have something instead of something else.
例: I'll have tea in place of coffee this morning.
注記: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.

as an alternative

To suggest another option or choice instead of the original one.
例: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
注記: This phrase emphasizes offering another choice or option.

rather than

Indicates a preference for one option over another.
例: I prefer to walk rather than take the bus.
注記: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.

in lieu of

Instead of; in place of.
例: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
注記: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.

in favor of

To choose or support one option over another.
例: I chose to stay home in favor of going out with friends.
注記: This phrase implies a decision made in support of one option over another.

on the contrary

Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
例: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
注記: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.

in contrast to

To show how two things are different or opposite to each other.
例: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
注記: This phrase is used to highlight differences between two things.

on the other hand

Used to introduce a contrasting or different point of view.
例: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
注記: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.

Insteadの日常(スラング)表現

instead of

Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
例: I'll have coffee instead of tea.
注記:

on the flip side

Used to introduce an alternative perspective or situation.
例: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
注記: Implies a contrasting or different scenario.

on another note

Transitioning to a different topic or discussion.
例: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
注記: Shifts the focus to a different subject or point.

contrarily

Introducing a counterpoint or differing opinion.
例: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
注記: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.

on the flipside

Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
例: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
注記: Highlights a surprising or unexpected outcome.

Instead - 例

Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
Вместо да отидем на кино, нека останем вкъщи и да гледаме филм.
I would rather have tea instead of coffee.
Предпочитам да пия чай вместо кафе.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Можеш да използваш острилка вместо нож.

Insteadの文法

Instead - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: instead
活用
副詞 (Adverb): instead
音節、区切り、アクセント
instead 2 音節を含む: in • stead
音声表記: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (赤い音節が強調されています)

Instead - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
instead: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。