辞書
英語 - ギリシャ語
Evidence
ˈɛvədəns
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
απόδειξη, δειγμα, μαρτυρία, σημάδι
Evidence のギリシャ語での意味
απόδειξη
例:
The lawyer presented evidence to support her case.
Η δικηγόρος παρουσίασε αποδείξεις για να υποστηρίξει την υπόθεσή της.
There is no evidence that he was at the scene.
Δεν υπάρχει καμία απόδειξη ότι ήταν στη σκηνή.
使用法: formalコンテクスト: Legal, scientific, academic contexts.
注記: This is the most commonly used meaning of 'evidence' in formal contexts. It refers to data or facts that support a claim or argument.
δειγμα
例:
The experiment provided evidence of the theory.
Το πείραμα παρείχε δείγμα της θεωρίας.
He showed evidence of his skills through his work.
Έδειξε δείγμα των ικανοτήτων του μέσω της δουλειάς του.
使用法: formal/informalコンテクスト: Scientific, educational, or casual discussions.
注記: This meaning conveys a sense of a sample or indication of something, often used in research or evaluation contexts.
μαρτυρία
例:
Her testimony was key evidence in the trial.
Η μαρτυρία της ήταν βασική απόδειξη στη δίκη.
Witnesses provided evidence about the event.
Οι μάρτυρες παρείχαν μαρτυρία για το γεγονός.
使用法: formalコンテクスト: Legal contexts, particularly in trials.
注記: This term refers specifically to evidence provided by a witness, emphasizing the personal account aspect.
σημάδι
例:
The footprints were evidence of someone being there.
Τα αποτυπώματα ήταν σημάδι ότι κάποιος είχε βρεθεί εκεί.
His smile was evidence of his happiness.
Το χαμόγελό του ήταν σημάδι της ευτυχίας του.
使用法: informalコンテクスト: Everyday conversations, observations.
注記: This meaning is more general and can refer to any indication or sign of something, often used in casual discussions.
Evidenceの同義語
proof
Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
例: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
注記: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.
confirmation
Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
例: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
注記: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.
indication
Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
例: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
注記: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.
sign
A sign is a visible or noticeable indication of something.
例: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
注記: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.
Evidenceの表現、よく使われるフレーズ
Circumstantial evidence
Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
例: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
注記: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.
Hard evidence
Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
例: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
注記: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.
Tangible evidence
Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
例: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
注記: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.
Anecdotal evidence
Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
例: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
注記: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.
Direct evidence
Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
例: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
注記: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.
Incriminating evidence
Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
例: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
注記: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.
Forensic evidence
Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
例: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
注記: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.
Evidenceの日常(スラング)表現
Clues
Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
例: The detectives examined the clues left at the crime scene.
注記: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.
Signs
Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
例: There were signs of a struggle in the room.
注記: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.
Cues
Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
例: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
注記: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.
Pointers
Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
例: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
注記: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.
Traces
Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
例: There were traces of blood on the victim's clothing.
注記: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.
Evidence - 例
Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
Τα στοιχεία υποδηλώνουν ότι ο ύποπτος ήταν στη σκηνή του εγκλήματος.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
Το δείγμα DNA είναι ένα κρίσιμο κομμάτι στοιχείων στην έρευνα.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
Δεν υπάρχουν στοιχεία που να υποστηρίζουν την αξίωση ότι τα εμβόλια προκαλούν αυτισμό.
Evidenceの文法
Evidence - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: evidence
活用
名詞、複数 (Noun, plural): evidences, evidence
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): evidence
動詞、過去形 (Verb, past tense): evidenced
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): evidencing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): evidences
動詞、原形 (Verb, base form): evidence
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): evidence
音節、区切り、アクセント
evidence 3 音節を含む: ev • i • dence
音声表記: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe və dən(t)s (赤い音節が強調されています)
Evidence - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
evidence: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。