辞書
英語 - ハンガリー語
Argue
ˈɑrɡju
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
vitázik, érvel, vitatkozik, ellenkezik
Argue のハンガリー語での意味
vitázik
例:
They often argue about politics.
Gyakran vitáznak a politikáról.
Don't argue with me; I know I'm right.
Ne vitatkozz velem; tudom, hogy igazam van.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversations when discussing disagreements or differences in opinion.
注記: This is the most common meaning, often used in a casual context.
érvel
例:
She argued convincingly for the new policy.
Meggyőzően érvelt az új politika mellett.
He argued that the evidence was insufficient.
Arra érvelt, hogy a bizonyítékok nem elegendőek.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic or professional settings where logical reasoning is presented.
注記: This meaning focuses on presenting reasons to support or oppose a particular idea or argument.
vitatkozik
例:
They argued about the best solution to the problem.
Vitatkoztak a probléma legjobb megoldásáról.
We are just arguing over trivial matters.
Csak jelentéktelen dolgokon vitatkozunk.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in social situations, often about minor issues.
注記: This term emphasizes a more spirited discussion rather than a calm debate.
ellenkezik
例:
She argued against the proposed changes.
Ellenkezett a javasolt változások ellen.
He always argues against my ideas.
Mindig ellenkezik az ötleteimmel.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when someone opposes a viewpoint or suggestion.
注記: This meaning highlights the aspect of disagreement rather than just presenting an argument.
Argueの同義語
debate
Debate involves discussing a topic from different viewpoints and presenting arguments for or against a particular stance.
例: They debated the issue for hours without reaching a conclusion.
注記: Arguing can sometimes involve more emotional or heated exchanges, while debating tends to be more structured and focused on presenting logical arguments.
discuss
Discussing involves talking about a topic or issue in a detailed and thoughtful manner.
例: Let's sit down and discuss our options before making a decision.
注記: Arguing can imply a more confrontational or adversarial tone, while discussing is generally more collaborative and aimed at exploring ideas together.
dispute
Dispute refers to a disagreement or argument, especially one that involves conflicting claims or opinions.
例: The neighbors disputed over the property line for months before finally reaching an agreement.
注記: Arguing can be more general in nature, while disputing often involves specific points of contention or disagreement.
quarrel
Quarrel suggests a heated or petty argument, often over minor issues.
例: The siblings often quarreled over trivial matters, but they still cared for each other deeply.
注記: Arguing is a broader term that can encompass various types of disagreements, while quarreling specifically implies a more petty or trivial nature of the argument.
Argueの表現、よく使われるフレーズ
have an argument
To have a disagreement or dispute with someone, often leading to a heated exchange of words.
例: They had an argument about where to go on vacation.
注記: This phrase specifically refers to engaging in a disagreement or dispute with another person.
get into an argument
To become involved in a disagreement or dispute with someone, typically resulting in a verbal confrontation.
例: They got into an argument over politics.
注記: This phrase emphasizes the act of entering into a disagreement or dispute.
argue over
To dispute or disagree with someone about a particular topic or issue.
例: They often argue over trivial things like what to watch on TV.
注記: This phrase highlights the specific topic or issue that is the subject of the argument.
have a heated argument
To engage in a passionate or intense disagreement with someone.
例: They had a heated argument about their future together.
注記: This phrase conveys that the argument was particularly intense or emotionally charged.
quarrel with
To have a relatively minor or petty argument with someone, often involving trivial matters.
例: She quarreled with her sister over borrowing her clothes without asking.
注記: This phrase suggests a less serious or intense disagreement compared to a full-blown argument.
bicker with
To argue or disagree in a petty or nagging manner, often over trivial matters.
例: The siblings continued to bicker with each other throughout the car ride.
注記: This phrase implies ongoing or repetitive arguments that are characterized by pettiness.
argue back and forth
To engage in a prolonged exchange of arguments or counterarguments on a particular issue.
例: They spent hours arguing back and forth about the best way to solve the problem.
注記: This phrase emphasizes the dynamic nature of the argument, with both parties presenting their viewpoints repeatedly.
Argueの日常(スラング)表現
bicker
To argue or quarrel about petty or trivial matters.
例: They always bicker about insignificant things like what to watch on TV.
注記: Bicker specifically refers to arguing about small, unimportant things rather than engaging in a serious or important discussion.
squabble
A noisy quarrel about something trivial.
例: The siblings squabbled over who should sit in the front seat of the car.
注記: Squabble implies a noisy and often childish argument over minor issues.
brawl
A rough or noisy fight or quarrel.
例: The two drunk men started a brawl at the bar last night.
注記: Brawl suggests a physical fight rather than a verbal argument.
spat
A brief, petty quarrel or dispute.
例: They had a spat over which movie to go see on their date.
注記: A spat is a relatively minor and short-lived argument, typically over trivial matters.
wrangle
To argue or dispute in a noisy or angry way.
例: The team members wrangled over how to allocate the project tasks fairly.
注記: Wrangle conveys a sense of contentious arguing, often involving multiple parties and strong emotions.
tiff
A petty quarrel or argument.
例: They had a little tiff over who left the dishes in the sink.
注記: Tiff implies a minor or trivial disagreement that is often resolved quickly.
Argue - 例
She always likes to argue with her brother.
Mindig szeret vitatkozni a testvérével.
They were arguing about politics for hours.
Órákig vitatkoztak politikáról.
The couple was arguing loudly in the street.
A pár hangosan veszekedett az utcán.
Argueの文法
Argue - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: argue
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): argued
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): arguing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): argues
動詞、原形 (Verb, base form): argue
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): argue
音節、区切り、アクセント
argue 2 音節を含む: ar • gue
音声表記: ˈär-(ˌ)gyü
ar gue , ˈär (ˌ)gyü (赤い音節が強調されています)
Argue - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
argue: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。