辞書
英語 - ハンガリー語
Thought
θɔt
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
gondolat, gondolkodás, eszme, meggondolás, szándék
Thought のハンガリー語での意味
gondolat
例:
She had an interesting thought about the topic.
Volt egy érdekes gondolata a témáról.
I can't shake this thought from my mind.
Nem tudom elűzni ezt a gondolatot az agyamból.
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversations to express ideas or opinions.
注記: This is the most common translation, used to refer to an idea or mental image.
gondolkodás
例:
Her thought process is very analytical.
A gondolkodása nagyon analitikus.
I need time for thought before making a decision.
Szükségem van időre a gondolkodásra, mielőtt döntést hozok.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic or professional settings to describe the act of thinking.
注記: Refers to the mental activity of considering or reasoning.
eszme
例:
This philosophy introduces a new thought.
Ez a filozófia új eszmét hoz be.
The thought of freedom inspired many leaders.
A szabadság eszméje sok vezetőt inspirált.
使用法: formalコンテクスト: Used in philosophical, literary, or formal discussions.
注記: Often refers to abstract ideas or concepts, more theoretical than practical.
meggondolás
例:
After some thought, I decided to accept the offer.
Néhány meggondolás után úgy döntöttem, hogy elfogadom az ajánlatot.
The project requires serious thought before implementation.
A projekthez komoly meggondolás szükséges a végrehajtás előtt.
使用法: formalコンテクスト: Used when discussing considerations or deliberations.
注記: This term implies a deeper level of contemplation or careful consideration.
szándék
例:
It was not my thought to offend anyone.
Nem az volt a szándékom, hogy megbántsak valakit.
My thought was to help you with your project.
Az volt a szándékom, hogy segítsek neked a projekteddel.
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts where intentions or purposes are discussed.
注記: This meaning emphasizes the intention behind a particular thought or action.
Thoughtの同義語
idea
An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
例: The idea of starting a new business excited her.
注記: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.
notion
A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
例: She had a notion that things would work out in the end.
注記: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
例: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
注記: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.
Thoughtの表現、よく使われるフレーズ
food for thought
This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
例: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
注記: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.
train of thought
This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
例: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
注記: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.
second thought
This phrase means without hesitation or without further consideration.
例: She accepted the job offer without a second thought.
注記: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.
Thoughtの日常(スラング)表現
think outside the box
To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
例: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
注記: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.
mind-boggling
Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
例: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
注記: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.
get the idea
To understand or grasp a concept, plan, or message.
例: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
注記: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.
put two and two together
To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
例: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
注記: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.
penny for your thoughts
An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
例: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
注記: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.
Thought - 例
I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
Nem tudtam koncentrálni a munkára, mert túl sok gondolat járt a fejemben.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
Megosztotta az ötletét a csapattal, és mindannyian egyetértettek abban, hogy jó.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Sok megfontolás után úgy döntött, hogy elfogadja az állásajánlatot.
Thoughtの文法
Thought - 動詞 (Verb) / 動詞、過去形 (Verb, past tense)
見出し語: think
活用
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): think
動詞、過去形 (Verb, past tense): thought
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): thought
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): thinking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): thinks
動詞、原形 (Verb, base form): think
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): think
音節、区切り、アクセント
thought 1 音節を含む: thought
音声表記: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (赤い音節が強調されています)
Thought - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
thought: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。