辞書
英語 - ハンガリー語

Control

kənˈtroʊl
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

ellenőrzés, irányítás, szabályozás, kontroll, kezelés, megtartás

Control のハンガリー語での意味

ellenőrzés

例:
The control of the experiment was crucial for accurate results.
A kísérlet ellenőrzése kulcsfontosságú volt a pontos eredményekhez.
She lost control of the vehicle on the slippery road.
Elvesztette az irányítást a jármű felett a csúszós úton.
使用法: formalコンテクスト: scientific, technical, or safety-related discussions
注記: This meaning emphasizes the idea of overseeing or managing a situation, often linked to experiments or safety.

irányítás

例:
He has control over the project's direction.
Neki van irányítása a projekt irányába.
The manager has full control of the team.
A menedzser teljes irányítással bír a csapat fölött.
使用法: formalコンテクスト: management, leadership, or organizational settings
注記: This meaning refers to the power or authority to direct something. It often applies to leadership roles.

szabályozás

例:
There are strict controls on the sale of alcohol.
Szigorú szabályozások vannak az alkohol értékesítésére.
Government controls on prices are necessary during inflation.
A kormányzati árszabályozások szükségesek infláció idején.
使用法: formalコンテクスト: regulatory, legal, or economic discussions
注記: This meaning relates to the regulation or restriction of activities, often by law or policy.

kontroll

例:
We need to have a control in place to measure the impact.
Kontrollt kell bevezetnünk az hatás mérésére.
The control group did not receive the treatment.
A kontrollcsoport nem kapta meg a kezelést.
使用法: formalコンテクスト: scientific research, experiments
注記: Often used in research settings, this term refers specifically to a standard or baseline against which other conditions are compared.

kezelés

例:
He needs to control his anger better.
Jobban kell kezelnie a haragját.
She learned to control her anxiety through meditation.
A meditáció révén megtanulta kezelni a szorongását.
使用法: informalコンテクスト: personal development, emotional regulation
注記: This meaning focuses on self-regulation and managing personal emotions or reactions.

megtartás

例:
He has control of his finances.
Ő kezeli a pénzügyeit.
She maintained control over her schedule.
Megőrizte az irányítást az időbeosztása felett.
使用法: informalコンテクスト: everyday life, personal management
注記: This meaning implies supervision or management of personal affairs, often in a more casual context.

Controlの同義語

manage

To handle, direct, or control something or someone with authority.
例: She manages the team effectively.
注記: Managing often implies more hands-on involvement and direction compared to control.

regulate

To control or maintain the rate or speed of something.
例: It is important to regulate your emotions in stressful situations.
注記: Regulating focuses more on setting rules or guidelines to maintain order or control.

govern

To control, guide, or influence something or someone.
例: The laws govern how businesses operate in this country.
注記: Governing often involves setting rules or policies to direct behavior or actions.

command

To give orders or direction with authority.
例: The general commanded his troops to advance.
注記: Commanding implies a more authoritative and direct form of control.

Controlの表現、よく使われるフレーズ

In control

To be composed and manage a situation effectively.
例: Even in chaotic situations, she always remains in control.
注記: Emphasizes maintaining composure rather than exerting power.

Control freak

Someone who wants to control every aspect of a situation or person.
例: She's such a control freak, she wants everything done her way.
注記: Carries a negative connotation of excessive control.

Under control

To have a situation managed or regulated.
例: Don't worry, everything is under control now.
注記: Indicates that a situation is managed effectively.

Lose control

To no longer be able to manage or regulate a situation.
例: He tends to lose control when he gets angry.
注記: Implies a lack of regulation or management.

Control panel

A panel or interface used to manipulate or regulate a device or system.
例: The control panel allows you to adjust the settings of the machine.
注記: Refers to a specific device or interface for manipulation.

Out of control

To be unmanageable or not regulated.
例: The situation is getting out of control, we need to act fast.
注記: Indicates a situation that is becoming chaotic or uncontrollable.

Remote control

A handheld device used to operate electronic devices wirelessly.
例: She used the remote control to change the channel on the TV.
注記: Specifically refers to a device for wireless operation.

Control group

A group in an experiment that does not receive the treatment being studied.
例: The control group did not receive the experimental treatment.
注記: Used in scientific research to compare with experimental groups.

Controlの日常(スラング)表現

Call the shots

To make decisions and have control over a situation or group of people.
例: As the team captain, Sarah gets to call the shots during the game.
注記: This term implies authority and decision-making power, whereas 'control' can refer to a broader sense of influence or direction.

Pull the strings

To secretly control a situation or group of people by influencing decisions.
例: The CEO is the one who really pulls the strings at the company, even though others seem to be in charge.
注記: This term often suggests more covert or behind-the-scenes control compared to the more overt idea of 'control.'

Run the show

To be in charge and control of a particular situation or operation.
例: Since taking over as manager, Julia has been running the show at the restaurant.
注記: This term emphasizes leadership and overall management, indicating a higher level of responsibility than simply 'control.'

Hold the reins

To have control or authority over a situation, organization, or group.
例: Even though it's a team effort, Mark is the one holding the reins on this project.
注記: This term relates back to actual reins used in controlling horses, emphasizing guidance and direction in a more hands-on way than 'control.'

Have a handle on

To be in control of a situation, problem, or person.
例: As a seasoned project manager, John always has a handle on any challenges that come his way.
注記: This term suggests a level of understanding and management of a situation, indicating more mastery or skill than just having 'control.'

Steer the ship

To be in control of direction or decisions, especially in challenging situations.
例: The CEO's job is to steer the ship of the company through both calm seas and storms.
注記: This term emphasizes the navigational aspect of control, implying both leadership and strategic decision-making in guiding a course.

Keep a tight rein

To exert strict control or close supervision over a situation or group of people.
例: The teacher keeps a tight rein on the class to ensure they stay focused during lessons.
注記: This term specifically conveys a sense of strict and disciplined control, often implying a level of restraint or limitation placed on others.

Control - 例

Control your emotions before you speak.
Ellenőrizd az érzelmeidet, mielőtt beszélsz.
The manager has full control over the project.
Az igazgató teljes irányítást gyakorol a projektre.
The air traffic controller is responsible for the safe landing of the plane.
Az légiforgalmi irányító felelős a repülő biztonságos leszállásáért.

Controlの文法

Control - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: control
活用
名詞、複数 (Noun, plural): controls, control
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): control
動詞、過去形 (Verb, past tense): controlled, controled
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): controlling, controling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): controls
動詞、原形 (Verb, base form): control
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): control
音節、区切り、アクセント
control 2 音節を含む: con • trol
音声表記: kən-ˈtrōl
con trol , kən ˈtrōl (赤い音節が強調されています)

Control - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
control: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。