辞書
英語 - ハンガリー語
Few
fju
非常に一般的
500 - 600
500 - 600
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
kevés, néhány, kevésbé, egy pár
Few のハンガリー語での意味
kevés
例:
There are few apples left in the basket.
Kevés alma maradt a kosárban.
I have few friends in this city.
Kevés barátom van ebben a városban.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate a small number of countable items or people.
注記: The word 'kevés' implies a small quantity, often with a negative connotation.
néhány
例:
I need a few minutes to finish this.
Néhány percre van szükségem, hogy befejezzem ezt.
There are a few options available.
Néhány lehetőség áll rendelkezésre.
使用法: informalコンテクスト: Used when referring to an indefinite, small number, often interchangeable with 'kevés'.
注記: The term 'néhány' is more neutral and can imply a slightly larger quantity than 'kevés'.
kevésbé
例:
There are few people who understand this topic.
Kevésbé vannak olyanok, akik értik ezt a témát.
Few are aware of the problem.
Kevésbé érintettek tudják a problémát.
使用法: formalコンテクスト: Used to express a smaller number in a comparative sense.
注記: This form is often used in more formal contexts or written language.
egy pár
例:
I have a few ideas for the project.
Van egy pár ötletem a projekthez.
Can you give me a few examples?
Tudnál adni nekem egy pár példát?
使用法: informalコンテクスト: Used as a colloquial way to indicate a small, indefinite number, often in a positive context.
注記: This phrase can imply a bit more than just 'few' and may suggest a sense of variety.
Fewの同義語
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
例: I invited several friends to the party.
注記: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
例: There were only a handful of people at the event.
注記: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
例: She provided scant evidence to support her claim.
注記: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Fewの表現、よく使われるフレーズ
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
例: I have a few friends coming over for dinner tonight.
注記: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
例: The meeting will start in a few minutes.
注記: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
例: Opportunities like this are few and far between.
注記: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
例: Quite a few people showed up at the party.
注記: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
例: She's not afraid to make a few waves to get things done.
注記: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
例: There are few who can match his skill in that field.
注記: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
例: He checks his emails every few hours.
注記: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Fewの日常(スラング)表現
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
例: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
注記: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
例: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
注記: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
例: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
注記: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Few - 例
Few people attended the meeting.
Kevés ember vett részt az értekezleten.
I have a few friends in this city.
Néhány barátom van ebben a városban.
There is only a small amount of sugar left.
Csak csekély mennyiségű cukor maradt.
Fewの文法
Few - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: few
活用
形容詞、比較級 (Adjective, comparative): fewer
形容詞、最上級 (Adjective, superlative): fewest
形容詞 (Adjective): few
音節、区切り、アクセント
few 1 音節を含む: few
音声表記: ˈfyü
few , ˈfyü (赤い音節が強調されています)
Few - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
few: 500 - 600 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。