辞書
英語 - ハンガリー語

Finally

ˈfaɪn(ə)li
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

végül, végre, az utolsó, az utolsó lépésben

Finally のハンガリー語での意味

végül

例:
Finally, we arrived at our destination.
Végül megérkeztünk a célunkhoz.
After a long wait, they finally announced the winner.
Hosszú várakozás után végül bejelentették a győztest.
使用法: informalコンテクスト: Used to indicate the conclusion of a process or the arrival at a desired outcome.
注記: This word is often used when something is expected for a long time and finally happens.

végre

例:
I finally finished my homework.
Végre befejeztem a házi feladatomat.
She finally found her lost keys.
Végre megtalálta az elveszett kulcsait.
使用法: informalコンテクスト: Expresses relief or happiness that something has been achieved after a delay.
注記: This term conveys a sense of relief and is often used in a more emotional context.

az utolsó

例:
Finally, we will discuss the last topic.
Az utolsó témát végül meg fogjuk beszélni.
Finally, I have one last question.
Végül van egy utolsó kérdésem.
使用法: formalコンテクスト: Used in presentations or structured discussions to indicate the final part.
注記: This meaning is often used in academic or professional settings.

az utolsó lépésben

例:
Finally, we need to make a decision.
Az utolsó lépésben döntenünk kell.
Finally, she was able to submit her application.
Az utolsó lépésben végre be tudta nyújtani a pályázatát.
使用法: formal/informalコンテクスト: Refers to the final step in a process.
注記: This usage highlights the process of completing tasks or making decisions.

Finallyの同義語

eventually

Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
例: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
注記: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.

Finallyの表現、よく使われるフレーズ

At long last

This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
例: At long last, they reached their destination after hours of driving.
注記: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'

In the end

This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
例: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
注記: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.

After all

This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
例: After all that hard work, she finally achieved her goal.
注記: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.

Ultimately

This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
例: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
注記: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.

At last

This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
例: At last, the missing keys were found in the living room.
注記: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.

In the final analysis

This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
例: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
注記: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.

In conclusion

This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
例: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
注記: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.

Finallyの日常(スラング)表現

Finally!

Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
例: Finally! I finished my project.
注記: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.

At last!

Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
例: At last! We arrived at the beach.
注記: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.

About time!

Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
例: You finally called me back. About time!
注記: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.

Took forever!

Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
例: That movie took forever to finish.
注記: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.

At long last!

Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
例: At long last, I found my keys.
注記: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.

In the nick of time!

Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
例: She arrived in the nick of time for the meeting.
注記: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.

Finally got it done!

Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
例: After many attempts, I finally got it done!
注記: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.

Finally - 例

Finally, we arrived at our destination.
Végül megérkeztünk a célállomásra.
I finally finished my project.
Végre befejeztem a projektet.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Végül is, évek kemény munkája után, elérte az álmát.

Finallyの文法

Finally - 副詞 (Adverb) / 副詞 (Adverb)
見出し語: finally
活用
副詞 (Adverb): finally
音節、区切り、アクセント
finally 3 音節を含む: fi • nal • ly
音声表記: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (赤い音節が強調されています)

Finally - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
finally: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。