辞書
英語 - ハンガリー語

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

azonosít, felismer, meghatároz, azonosul, kijelöl

Identify のハンガリー語での意味

azonosít

例:
I need to identify the main problem.
Azonosítanom kell a fő problémát.
Can you identify yourself, please?
Kérem, azonosítsa magát!
使用法: formalコンテクスト: Used in academic, professional, or legal contexts where clarification or specification is required.
注記: This meaning often involves recognizing or determining something's nature or identity.

felismer

例:
She can identify the song by just hearing a few notes.
Csak néhány hangot hallva fel tudja ismerni a dalt.
He identified the painting as a Van Gogh.
Felismerte a festményt, mint egy Van Gogh.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in casual conversations about recognizing people, music, art, etc.
注記: This meaning emphasizes recognition based on familiar characteristics.

meghatároz

例:
We need to identify the target audience for the campaign.
Meg kell határoznunk a kampány célközönségét.
It's important to identify the key factors for success.
Fontos, hogy meghatározzuk a siker kulcsfontosságú tényezőit.
使用法: formalコンテクスト: Often used in strategic planning, marketing, or research contexts.
注記: In this sense, 'identify' relates to defining or clarifying specific elements or criteria.

azonosul

例:
Many young people identify with the struggles of the protagonist.
Sok fiatal azonosul a főszereplő küzdelmeivel.
She identifies strongly with her cultural heritage.
Erősen azonosul a kulturális örökségével.
使用法: informalコンテクスト: Used in discussions about personal feelings, beliefs, or connections to groups or identities.
注記: This meaning reflects a sense of personal connection or empathy with a group or concept.

kijelöl

例:
The committee will identify the new members next week.
A bizottság jövő héten kijelöli az új tagokat.
We need to identify a leader for this project.
Kijelöljük a vezetőt erre a projektre.
使用法: formalコンテクスト: Common in organizational settings where roles or responsibilities are assigned.
注記: This meaning is often used in contexts of delegation or appointment.

Identifyの同義語

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
例: She recognized her old friend from across the room.
注記: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
例: It was hard to discern the details in the dark.
注記: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
例: The detective needed to determine the cause of the fire.
注記: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
例: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
注記: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Identifyの表現、よく使われるフレーズ

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
例: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
注記: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
例: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
注記: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
例: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
注記: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
例: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
注記: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
例: Can you pick out the differences between these two pictures?
注記: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
例: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
注記: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
例: She pointed out the errors in the report that others had missed.
注記: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Identifyの日常(スラング)表現

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
例: Can you ID the suspect from the lineup?
注記: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
例: I can peg his voice from a mile away.
注記: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
例: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
注記: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
例: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
注記: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
例: I'm trying to figure out where I left my keys.
注記: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
例: I can spot a fake smile from a mile away.
注記: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
例: She can read people's emotions like a book.
注記: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - 例

Identify the person in the photo.
Azonosítsd a képen látható személyt.
It's important to identify the cause of the problem.
Fontos megállapítani a probléma okát.
Can you identify the species of this bird?
Felismered ennek a madárnak a faját?',

Identifyの文法

Identify - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: identify
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): identified
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): identifying
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): identifies
動詞、原形 (Verb, base form): identify
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): identify
音節、区切り、アクセント
identify 3 音節を含む: iden • ti • fy
音声表記: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (赤い音節が強調されています)

Identify - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
identify: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。