辞書
英語 - イタリア語
Legal
ˈliɡəl
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
legale, giuridico, legittimo, normativo, conforme alla legge
Legal のイタリア語での意味
legale
例:
It is legal to drink alcohol at the age of 21 in the US.
È legale bere alcolici all'età di 21 anni negli Stati Uniti.
The company hired a legal advisor to handle the contract.
L'azienda ha assunto un consulente legale per gestire il contratto.
使用法: formalコンテクスト: Referring to something that is in accordance with the law or related to law.
注記: This is the most common translation of 'legal' in Italian.
giuridico
例:
The legal system in Italy is based on Roman law.
Il sistema giuridico in Italia si basa sul diritto romano.
She is studying legal terminology for her law exam.
Sta studiando la terminologia giuridica per il suo esame di legge.
使用法: formalコンテクスト: Referring to matters related to law, legal systems, or legal terminology.
注記: This translation is often used in a more technical or academic context.
legittimo
例:
He has a legal right to the inheritance.
Ha un diritto legale all'eredità.
The court declared the marriage to be legal and valid.
Il tribunale ha dichiarato il matrimonio legale e valido.
使用法: formalコンテクスト: Referring to something that is lawful, rightful, or valid according to the law.
注記: This translation emphasizes the notion of legitimacy or lawfulness.
normativo
例:
The legal framework for environmental protection needs to be strengthened.
Il quadro normativo per la protezione ambientale deve essere rafforzato.
The government is working on new legal provisions for data privacy.
Il governo sta lavorando a nuove disposizioni normative sulla privacy dei dati.
使用法: formalコンテクスト: Referring to regulations, laws, or provisions that establish norms or standards.
注記: This translation is often used in the context of legislative or regulatory matters.
conforme alla legge
例:
The company's operations are legal and compliant with regulations.
Le operazioni dell'azienda sono legali e conformi alle normative.
The contract must be legally compliant to be enforceable.
Il contratto deve essere conforme alla legge per poter essere eseguito.
使用法: formalコンテクスト: Referring to something that is in conformity with the law or meets legal requirements.
注記: This translation emphasizes adherence to legal standards or regulations.
Legalの同義語
lawful
Lawful means permitted by law or conforming to the law.
例: The contract is lawful and binding.
注記: Lawful is more focused on being in accordance with the law rather than the broader concept of legality.
legitimate
Legitimate means conforming to the law or rules.
例: He had a legitimate claim to the inheritance.
注記: Legitimate often implies a sense of being valid or justified in addition to being legal.
valid
Valid means legally acceptable or binding.
例: The contract is valid until the end of the year.
注記: Valid emphasizes the idea of meeting the requirements or standards set by law or authority.
authorized
Authorized means having official permission or approval.
例: Only authorized personnel are allowed in this area.
注記: Authorized specifically refers to having the proper permission or approval to do something.
Legalの表現、よく使われるフレーズ
Legal system
Refers to the framework of laws, rules, and processes that govern a society.
例: Understanding the legal system is crucial for anyone working in the field of law.
注記: Focuses on the organized structure of laws rather than the concept of legality itself.
Legal advice
Counsel or guidance provided by a legal expert regarding laws, rights, and responsibilities.
例: Before signing the contract, it's advisable to seek legal advice from a professional.
注記: Specifically pertains to guidance given by legal professionals rather than the broader concept of legality.
Legal rights
Entitlements and freedoms guaranteed by law to individuals or groups.
例: All citizens have legal rights that protect them from discrimination.
注記: Focuses on the entitlements granted by law to individuals rather than the general concept of legality.
Legal documents
Written records that embody laws, contracts, deeds, or other legal matters.
例: Please review and sign the legal documents before proceeding with the transaction.
注記: Refers to physical or digital records that contain legal information rather than the legality itself.
Legal proceedings
The sequence of actions and events that take place in a court of law to resolve a legal dispute.
例: The legal proceedings in the court case lasted for several months.
注記: Focuses on the process and steps involved in resolving legal matters rather than the concept of legality.
Legal obligations
Duties or responsibilities that individuals or organizations are required to fulfill under the law.
例: As a business owner, you have legal obligations to ensure workplace safety for your employees.
注記: Refers to the specific duties mandated by law rather than the broader concept of legality.
Legal framework
The structure of laws and regulations that provide the basis for legal systems.
例: The legal framework for intellectual property rights varies from country to country.
注記: Focuses on the underlying structure and principles of laws rather than the concept of legality itself.
Legal compliance
Adhering to and following the laws and regulations set by the governing authority.
例: Companies must ensure legal compliance with data protection regulations.
注記: Specifically relates to conforming to legal requirements rather than the more general concept of legality.
Legal terminology
Specialized vocabulary and language used within the legal field.
例: Law students need to familiarize themselves with legal terminology to understand court cases.
注記: Refers to the specific vocabulary and language used in legal contexts rather than the concept of legality itself.
Legalの日常(スラング)表現
Legit
Legit is a slang term used to describe something that is genuine, authentic, or truly good.
例: That concert was amazing, the band was so good - it was legit!
注記: Legit is a shortened form of the word 'legitimate'. It is less formal and often used in casual conversation.
Above board
Above board means to be honest, legal, or legitimate in one's actions.
例: Don't worry, everything we're doing is above board - we're not breaking any rules.
注記: Above board originally referred to games where the hands or pieces on the board were above the table, ensuring fair play. It now generally means being transparent and lawful.
Off the books
Off the books means something that is not recorded or reported officially.
例: We can pay you off the books if you prefer cash instead of a check.
注記: Off the books implies that the transaction is not part of official records or accounts, often used for under-the-table payments.
On the level
On the level means being honest, truthful, or straightforward.
例: I promise, everything I'm telling you is on the level - no lies.
注記: On the level originally referred to building trades, meaning something is flat or even. In slang, it indicates being trustworthy and sincere.
Straight and narrow
Straight and narrow refers to the morally correct and law-abiding path.
例: After getting out of jail, he knew he had to stay on the straight and narrow to avoid trouble.
注記: Straight and narrow suggests staying on a righteous and lawful path, often used in the context of someone trying to avoid illegal or unethical behavior.
Square
Square is a term used to describe someone who is conventional, straight-laced, or old-fashioned.
例: He's a bit too square for our group - he follows all the rules and never takes risks.
注記: Square originally meant someone whose values were considered traditional or conservative. It implies being conformist and unadventurous.
Copacetic
Copacetic means everything is in order, satisfactory, or going well.
例: As long as you follow the rules, everything will be copacetic with us.
注記: Copacetic originated in African American Vernacular English and means feeling good or being in excellent order. It suggests harmony and smooth operation.
Legal - 例
The company's legal team is reviewing the contract.
Il team legale dell'azienda sta esaminando il contratto.
It is important to always act within the bounds of the law.
È importante agire sempre entro i limiti della legge.
The court ruled that the defendant's actions were not considered legal.
Il tribunale ha stabilito che le azioni dell'imputato non erano considerate legali.
Legalの文法
Legal - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: legal
活用
形容詞 (Adjective): legal
音節、区切り、アクセント
legal 2 音節を含む: le • gal
音声表記: ˈlē-gəl
le gal , ˈlē gəl (赤い音節が強調されています)
Legal - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
legal: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。