辞書
英語 - 日本語
Initial
ɪˈnɪʃəl
非常に一般的
~ 1700
~ 1700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
初期の (しょきの), 最初の (さいしょの), イニシャル, 初めの (はじめの)
Initial の日本語での意味
初期の (しょきの)
例:
In the initial stages of the project, we faced many challenges.
プロジェクトの初期段階では、多くの課題に直面しました。
The initial results were promising.
初期の結果は有望でした。
使用法: formalコンテクスト: Used in formal writing or discussions, such as reports, presentations, or academic papers.
注記: This meaning refers to the beginning or first phase of something, often indicating the early part of a process.
最初の (さいしょの)
例:
She was the initial applicant for the scholarship.
彼女は奨学金の最初の応募者でした。
The initial impression of the restaurant was very positive.
そのレストランの最初の印象はとても良かったです。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both formal and informal contexts, such as conversations, writing, and everyday situations.
注記: This meaning emphasizes the first in a sequence or order, often used to highlight something that came before others.
イニシャル
例:
Please write your initials at the bottom of the form.
フォームの下にあなたのイニシャルを書いてください。
Her initials are A.B.
彼女のイニシャルはA.B.です。
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in casual conversation and writing, particularly in reference to names or signatures.
注記: This term is borrowed directly from English and is used to refer to the first letters of a person's name.
初めの (はじめの)
例:
The initial plan was to launch in the summer.
初めの計画は夏に開始することでした。
His initial response was quite surprising.
彼の初めの反応は非常に驚くべきものでした。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both formal and informal contexts to indicate the beginning or first occurrence of something.
注記: This meaning is often interchangeable with '最初の' but can have a slightly more emphatic connotation.
Initialの同義語
initial
Refers to the first letter of a name or word used to represent the full name or word.
例: Please write your initials at the bottom of the page.
注記: N/A
first
Refers to the beginning or starting point in a sequence or order.
例: The first step in solving the problem is to gather information.
注記: Can be used more broadly to indicate the beginning of anything, not just limited to letters or names.
opening
Refers to the initial part or beginning of something, such as a speech, event, or performance.
例: The opening scene of the movie set the tone for the rest of the film.
注記: Often used to describe the first part of a larger entity or event, like a book, show, or game.
primary
Refers to something that is first in importance, order, or time.
例: His primary concern is the well-being of his family.
注記: Emphasizes the importance or priority of something being the first or most important.
Initialの表現、よく使われるフレーズ
Initial stage
Refers to the beginning or starting phase of something.
例: We are still in the initial stage of planning the project.
注記: The phrase 'initial stage' specifies the early phase of a process or project, while 'initial' alone simply means first or beginning.
Initial assessment
The first evaluation or examination of a situation or individual.
例: The doctor conducted an initial assessment of the patient's condition.
注記: An 'initial assessment' is a specific action of evaluating something at the beginning, while 'initial' on its own does not imply assessment.
Initial reaction
The immediate response or feeling towards something when first encountering it.
例: Her initial reaction to the news was one of disbelief.
注記: An 'initial reaction' indicates the first response to a stimulus, whereas 'initial' alone does not specify a reaction.
Initial impression
The first opinion or feeling one has about someone or something.
例: His initial impression of the new coworker was positive.
注記: An 'initial impression' refers to the first perception formed about someone or something, while 'initial' by itself does not involve impression.
Initial investment
The first amount of money put into a business or venture.
例: They made an initial investment in the company before it grew into a successful business.
注記: An 'initial investment' specifies the first financial contribution to a project, whereas 'initial' alone does not relate to investment.
Initialの日常(スラング)表現
Init
Informal abbreviation of 'initial' used in spoken language to mean 'isn't it'.
例: Let's get this party started. Init?
注記: Shortened and used in a casual way compared to the original word.
Innit
Commonly used in British English as an informal contraction of 'isn't it'.
例: That movie was amazing, innit?
注記: Informal and colloquial usage compared to the full word 'initial'.
Inish
Used colloquially as a shortened form of 'initial' meaning 'isn't it'.
例: We're going to the store, inish?
注記: Informal contraction with simplified pronunciation.
Inny
Informal slang term derived from 'initial' to ask 'isn't it'.
例: You're coming along, inny?
注記: An informal and shortened version of the original word.
Ino
Shortened and colloquial version of 'initial' meaning 'do you know'.
例: The concert's at 7, ino?
注記: Casual and informal language to seek confirmation or agreement.
Innit though
A common slang term combining 'isn't it' and 'though' for emphasis or confirmation.
例: You enjoyed the game, innit though?
注記: Merging two slang terms for added emphasis or to seek agreement.
Initial - 例
The initial step is always the hardest.
The initial idea was good, but we need to develop it further.
Please write your name with initial capital letters.
Initialの文法
Initial - 形容詞 (Adjective) / 形容詞 (Adjective)
見出し語: initial
活用
形容詞 (Adjective): initial
名詞、複数 (Noun, plural): initials
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): initial
動詞、過去形 (Verb, past tense): initialed, initialled
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): initialled
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): initialing, initialling
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): initials
動詞、原形 (Verb, base form): initial
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): initial
音節、区切り、アクセント
initial 2 音節を含む: ini • tial
音声表記: i-ˈni-shəl
ini tial , i ˈni shəl (赤い音節が強調されています)
Initial - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
initial: ~ 1700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。