辞書
英語 - 日本語

Patience

ˈpeɪʃəns
非常に一般的
~ 2200
~ 2200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

忍耐 (にんたい, nintai), 耐え忍ぶ (たえしのぶ, taeshinobu), 辛抱 (しんぼう, shinpou), 我慢 (がまん, gaman)

Patience の日本語での意味

忍耐 (にんたい, nintai)

例:
Patience is essential when learning a new language.
新しい言語を学ぶときには忍耐が必要です。
She showed great patience while waiting for her turn.
彼女は自分の番を待つ間、素晴らしい忍耐を見せました。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used in both casual and formal situations, often in contexts involving endurance or perseverance.
注記: This term emphasizes the ability to endure difficult situations without getting angry or upset.

耐え忍ぶ (たえしのぶ, taeshinobu)

例:
He had to endure and show patience through the tough times.
彼は厳しい時期を耐え忍ぶ必要がありました。
Patience is needed to overcome challenges.
挑戦を乗り越えるためには耐え忍ぶことが必要です。
使用法: Formalコンテクスト: Often used in literary or philosophical contexts, discussing deeper emotional endurance.
注記: This expression conveys a sense of enduring hardship with a focus on emotional strength.

辛抱 (しんぼう, shinpou)

例:
It takes patience to achieve long-term goals.
長期的な目標を達成するには辛抱が必要です。
You need a lot of patience to raise children.
子供を育てるには多くの辛抱が必要です。
使用法: Informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation, especially regarding personal efforts and challenges.
注記: This term often implies a more personal struggle and is frequently used in discussions about parenting or personal projects.

我慢 (がまん, gaman)

例:
Sometimes you just have to practice patience and withstand the situation.
時には我慢して状況を耐えなければなりません。
Gaman is important when facing adversity.
逆境に直面する時には我慢が重要です。
使用法: Informalコンテクスト: Used in casual conversation to describe tolerating a situation, often with a focus on personal sacrifice.
注記: This concept often carries a cultural significance in Japan, emphasizing endurance in the face of hardship.

Patienceの同義語

tolerance

Tolerance refers to the ability to endure or accept situations or people without becoming annoyed or angry.
例: She showed great tolerance towards her difficult coworker.
注記: Tolerance often implies a willingness to accept or allow differences or things one may not necessarily agree with, whereas patience focuses more on the ability to wait calmly or deal with delays.

endurance

Endurance is the ability to withstand hardship or adversity, often over a prolonged period of time.
例: The marathon runner's endurance was tested during the race.
注記: Endurance emphasizes the ability to persist through challenges or difficulties, while patience focuses more on the ability to wait without becoming frustrated.

fortitude

Fortitude refers to mental and emotional strength in facing difficulty, adversity, or temptation courageously.
例: Despite facing numerous setbacks, she maintained her fortitude and continued working towards her goals.
注記: Fortitude emphasizes courage and strength in the face of challenges, while patience focuses more on the ability to remain calm and composed in waiting situations.

perseverance

Perseverance is the quality of persisting in a course of action despite difficulties or obstacles.
例: His perseverance in learning a new language paid off when he finally became fluent.
注記: Perseverance emphasizes persistence and determination in achieving a goal, while patience focuses more on the ability to wait calmly or endure delays.

Patienceの表現、よく使われるフレーズ

The patience of Job

This phrase refers to extreme patience and endurance, alluding to the biblical figure Job who remained patient through great suffering and adversity.
例: Despite facing numerous challenges, she showed the patience of Job.
注記: The phrase implies a level of patience that goes beyond what is typically expected or seen in ordinary situations.

Patience is a virtue

This phrase means that being patient is a good quality or moral behavior.
例: I know waiting can be tough, but remember, patience is a virtue.
注記: The phrase emphasizes the value and importance of patience as a positive trait.

Good things come to those who wait

This phrase suggests that being patient can lead to positive outcomes or rewards in the end.
例: I've been working hard and staying patient because I believe that good things come to those who wait.
注記: The phrase highlights the idea that waiting with patience can result in favorable results over time.

A watched pot never boils

This phrase means that time seems to move slower when you are eagerly waiting for something.
例: Stop checking the clock every minute; a watched pot never boils, you know.
注記: The phrase uses a metaphor to convey the feeling of impatience when constantly monitoring or waiting for something to happen.

Take it one day at a time

This phrase advises focusing on the present and dealing with challenges gradually rather than rushing through them.
例: Instead of worrying about the future, try to take it one day at a time and practice patience.
注記: The phrase promotes a calm and patient approach to handling situations by breaking them down into manageable parts.

Patience is bitter, but its fruit is sweet

This phrase conveys that while being patient may be difficult or unpleasant, the eventual outcome or reward is worthwhile.
例: I know waiting can be hard, but remember, patience is bitter, but its fruit is sweet.
注記: The phrase acknowledges the challenging nature of patience but emphasizes the satisfying results that come from it.

Rome wasn't built in a day

This phrase reminds us that significant achievements or developments require patience and cannot be rushed.
例: Learning a new skill takes time; remember, Rome wasn't built in a day.
注記: The phrase uses the example of the city of Rome to illustrate the concept of patience and the time needed for substantial progress or success.

Patienceの日常(スラング)表現

Hang in there

This phrase is used to encourage someone to persevere or endure a difficult situation with patience.
例: I know things are tough right now, but hang in there, it will get better.
注記: The slang term 'hang in there' is more casual and colloquial compared to using the word 'patience'.

Keep your cool

This slang term advises maintaining composure and staying patient in challenging circumstances.
例: Even when things get frustrating, it's important to keep your cool and not react impulsively.
注記: While 'patience' involves waiting without getting annoyed, 'keep your cool' emphasizes staying calm and collected.

Chill out

To 'chill out' means to calm down, relax, and take things easy instead of being impatient or agitated.
例: Hey, don't stress over it too much, just chill out and relax.
注記: The slang term 'chill out' focuses on relaxing and releasing tension, rather than actively waiting with patience.

No rush

'No rush' is a way of saying there's no need to hurry, encouraging a relaxed and patient approach.
例: You can take your time with that project, there's no rush to finish it.
注記: Unlike 'patience' which involves waiting calmly, 'no rush' directly indicates there is no pressure to do something quickly.

Easy does it

This phrase advises someone to proceed slowly and carefully without feeling the need to hurry.
例: Just take it easy and go at your own pace, there's no need to rush.
注記: 'Easy does it' suggests a gentle and steady approach, contrasting with the concept of actively practicing patience in waiting.

Hold your horses

To 'hold your horses' means to be patient and cautious before acting or making a move.
例: Hold your horses, let's make sure we have all the information before making a decision.
注記: While 'patience' refers to waiting calmly, 'hold your horses' emphasizes the need to pause and not rush into something.

Keep it together

'Keep it together' means to remain composed and maintain control in a stressful or challenging situation.
例: Even when things seem chaotic, you need to keep it together and stay focused.
注記: 'Keep it together' focuses on composure and control, rather than solely on waiting patiently like 'patience'.

Patience - 例

Patience is a virtue.
She was very patient with her children.
He has no patience for incompetence.

Patienceの文法

Patience - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: patience
活用
名詞、複数 (Noun, plural): patience
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): patience
音節、区切り、アクセント
patience 2 音節を含む: pa • tience
音声表記: ˈpā-shən(t)s
pa tience , ˈpā shən(t)s (赤い音節が強調されています)

Patience - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
patience: ~ 2200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。