辞書
英語 - 日本語
Shock
ʃɑk
非常に一般的
~ 2000
~ 2000
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
衝撃 (しょうげき), ショック (しょっく), 驚き (おどろき), 精神的な衝撃 (せいしんてきなしょうげき)
Shock の日本語での意味
衝撃 (しょうげき)
例:
The car hit the wall with a shock.
車が壁に衝撃を与えた。
The news of his resignation was a shock to everyone.
彼の辞任のニュースは全員に衝撃を与えた。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to describe a physical impact or a strong emotional response to unexpected news.
注記: Commonly used in both physical and emotional contexts. In physical contexts, it often refers to a jolt or impact.
ショック (しょっく)
例:
I was in shock after hearing the news.
そのニュースを聞いてショックを受けた。
He experienced shock after the accident.
彼は事故の後、ショックを受けた。
使用法: Informalコンテクスト: Used mainly in conversational contexts to describe emotional distress or surprise.
注記: This term is directly borrowed from English and is often used in casual conversation.
驚き (おどろき)
例:
I was filled with shock and disbelief.
驚きと信じられない気持ちでいっぱいだった。
The shock of the revelation left her speechless.
その暴露の驚きで彼女は言葉を失った。
使用法: Formal/Informalコンテクスト: Used to express surprise or astonishment, often in a more neutral or positive sense.
注記: While this word can imply a negative surprise, it can also imply a positive or neutral astonishment.
精神的な衝撃 (せいしんてきなしょうげき)
例:
The trauma caused by the incident left a lasting shock.
その出来事によるトラウマは、精神的な衝撃を残した。
He needed therapy to cope with the emotional shock.
彼は精神的な衝撃に対処するために治療が必要だった。
使用法: Formalコンテクスト: Used in psychological or medical contexts to describe the mental effects of traumatic events.
注記: This term emphasizes the psychological aspect of shock, particularly in clinical or therapeutic discussions.
Shockの同義語
surprise
Surprise implies a sudden feeling of wonder or astonishment.
例: I was surprised by the news of her promotion.
注記: While shock often carries a negative connotation, surprise can be neutral or positive depending on the context.
astonish
To astonish means to fill with sudden and overpowering surprise or wonder.
例: The magician's trick astonished the audience.
注記: Astonish emphasizes the element of amazement or wonder more than the feeling of distress or disbelief associated with shock.
startle
To startle means to cause someone to feel sudden shock or alarm.
例: The loud noise startled the sleeping cat.
注記: Startle is often used in the context of a sudden, brief shock that causes a quick reaction or response.
amaze
Amaze means to fill with great surprise or wonder.
例: The intricate details of the painting amazed the art critics.
注記: Amaze conveys a sense of admiration or marveling at something rather than the negative impact associated with shock.
Shockの表現、よく使われるフレーズ
In shock
This phrase means to be extremely surprised or startled by something unexpected.
例: She was in shock when she heard the news of her promotion.
注記: The phrase 'in shock' emphasizes the emotional and psychological impact of the surprise or unexpected event.
Culture shock
Culture shock refers to the feeling of disorientation and discomfort when exposed to a new culture or way of life.
例: Experiencing culture shock when she moved to a new country was challenging for her.
注記: While 'shock' refers to a sudden and intense emotional reaction, 'culture shock' specifically relates to the challenges of adapting to a new and unfamiliar culture.
Shock wave
A shock wave is a powerful and disruptive force or effect that spreads outwards from a central point.
例: The explosion sent shock waves through the entire neighborhood.
注記: In this context, 'shock wave' extends the idea of 'shock' to describe a forceful impact or influence that affects a wider area or group of people.
Shell shock
Shell shock refers to the psychological trauma experienced by individuals, especially soldiers, as a result of intense combat situations.
例: Many soldiers returning from war suffer from shell shock, also known as PTSD.
注記: While 'shock' can refer to any sudden surprise or impact, 'shell shock' specifically denotes the lasting psychological effects of traumatic experiences, often in a military context.
Electrical shock
An electrical shock is a sudden discharge of electricity through a person's body, often resulting in injury.
例: He received an electrical shock when he touched the live wire.
注記: This phrase specifies the source and nature of the shock, emphasizing the physical danger and potential harm caused by contact with electricity.
Shockの日常(スラング)表現
Shook
Shook is often used to express being shocked, surprised, or overwhelmed.
例: I was so shook when I found out the truth.
注記: Shook is an informal and more expressive way of conveying shock compared to the standard term.
Blown away
Blown away is used to convey extreme shock or disbelief.
例: The ending of the movie completely blew me away.
注記: Blown away emphasizes a sense of being astounded or overwhelmed by something.
Mind-blowing
Mind-blowing is used to describe something that is extremely shocking or impressive.
例: The magic show was absolutely mind-blowing.
注記: Mind-blowing is often used to describe experiences that are so astonishing that they seem to affect one's very thoughts.
Stunned
Stunned is used to describe being shocked or immobilized by surprise.
例: He was left stunned by the unexpected turn of events.
注記: Stunned implies a momentary state of shock or disbelief that leaves someone temporarily unable to react.
Jaw-dropping
Jaw-dropping is used to describe something so shocking or amazing that it causes one's jaw to literally drop in disbelief.
例: The singer's performance was truly jaw-dropping.
注記: Jaw-dropping implies a sense of astonishment or awe that is so intense it physically affects the body, particularly the mouth.
Gobsmacked
Gobsmacked is a British slang term for being thoroughly shocked or astonished.
例: I was absolutely gobsmacked when I heard the news.
注記: Gobsmacked carries a stronger connotation of astonishment, often leaving someone speechless or unable to respond.
Freak out
To freak out means to react strongly in fear, shock, or panic.
例: She freaked out when she saw the spider on the wall.
注記: Freak out implies a more intense emotional reaction than just feeling shocked, often involving fear or panic.
Shock - 例
The news of his sudden death came as a shock to everyone.
The sight of the car crash was a shock to the system.
It was a shock to hear that she had been fired from her job.
Shockの文法
Shock - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: shock
活用
名詞、複数 (Noun, plural): shocks, shock
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): shock
動詞、過去形 (Verb, past tense): shocked
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): shocking
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): shocks
動詞、原形 (Verb, base form): shock
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): shock
音節、区切り、アクセント
shock 1 音節を含む: shock
音声表記: ˈshäk
shock , ˈshäk (赤い音節が強調されています)
Shock - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
shock: ~ 2000 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。