辞書
英語 - 日本語
Shout
ʃaʊt
非常に一般的
~ 1700
~ 1700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
叫ぶ (さけぶ, sakebu), 大声で言う (おおごえでいう, oogoe de iu), 叫び声 (さけびごえ, sakebigoe), 怒鳴る (どなる, donaru), 声を張り上げる (こえをはりあげる, koe o hariageru)
Shout の日本語での意味
叫ぶ (さけぶ, sakebu)
例:
He shouted for help.
彼は助けを求めて叫びました。
Don't shout in the library!
図書館で叫ばないでください!
使用法: Informalコンテクスト: Used when expressing loud vocalization, often in urgent or emotional situations.
注記: Commonly used in everyday conversation. Can also imply yelling in excitement or anger.
大声で言う (おおごえでいう, oogoe de iu)
例:
She shouted out the answer.
彼女は大声で答えを言いました。
He shouted his name loudly during the event.
彼はそのイベントで大きな声で自分の名前を叫びました。
使用法: Informalコンテクスト: Used to indicate the action of saying something loudly, often in a crowd.
注記: This phrase is often used in contexts where clarity or attention is needed.
叫び声 (さけびごえ, sakebigoe)
例:
I heard a shout in the distance.
遠くで叫び声が聞こえました。
His shout echoed in the canyon.
彼の叫び声は渓谷に響きました。
使用法: Neutralコンテクスト: Refers specifically to the sound of someone shouting, often used in descriptive contexts.
注記: This noun form can be used in literary or formal descriptions.
怒鳴る (どなる, donaru)
例:
He shouted at the children to be quiet.
彼は子供たちに静かにするように怒鳴りました。
She shouted angrily during the argument.
彼女は口論中に怒鳴りました。
使用法: Informalコンテクスト: Used when shouting in anger or frustration.
注記: Often suggests a negative connotation, implying aggression or reprimand.
声を張り上げる (こえをはりあげる, koe o hariageru)
例:
He raised his voice to shout over the noise.
彼は騒音の上に声を張り上げて叫びました。
She shouted to get their attention.
彼女は注意を引くために声を張り上げました。
使用法: Neutralコンテクスト: Used to indicate an increase in volume or emphasis when speaking.
注記: This expression is more about the action of increasing one's vocal volume rather than just the act of shouting.
Shoutの同義語
yell
To yell is to shout loudly, often in a high-pitched manner.
例: She yelled for help when she saw the fire.
注記: Yell typically implies a louder and more intense form of shouting.
scream
To scream is to shout loudly, often in a high-pitched or excited manner.
例: The fans screamed with excitement when their team scored a goal.
注記: Scream can convey a sense of excitement or fear in addition to simply shouting.
holler
To holler is to shout or call out loudly.
例: He hollered across the field to get his friend's attention.
注記: Holler is more informal and can imply a sense of urgency or informality.
call out
To call out is to shout to attract someone's attention or to communicate with them.
例: She called out to her dog to come back.
注記: Calling out can be more specific and directed towards someone, unlike a general shout.
Shoutの表現、よく使われるフレーズ
at the top of one's lungs
To shout or yell as loudly as possible.
例: She was shouting at the top of her lungs to be heard over the music.
注記: This phrase emphasizes the extreme volume or intensity of the shouting.
shout out
To publicly acknowledge or praise someone or something.
例: I want to give a shout out to all the volunteers who helped make this event a success.
注記: This phrase often implies a positive or supportive tone in contrast to a general shout.
shout down
To drown out someone's speech by shouting loudly.
例: The protesters tried to shout down the speaker during the conference.
注記: This phrase specifically refers to attempting to silence someone through loud shouting.
shout from the rooftops
To publicly announce or proclaim something with great enthusiasm.
例: I want to shout from the rooftops about my promotion at work!
注記: This phrase conveys the idea of announcing something in a highly visible or public manner.
shout it from the rooftops
To openly and proudly declare something, especially feelings or beliefs.
例: If you're in love, shout it from the rooftops!
注記: Similar to 'shout from the rooftops,' this phrase emphasizes the public or exaggerated nature of the declaration.
shout someone down
To overwhelm or silence someone by shouting loudly in response.
例: The audience tried to shout down the heckler who was disrupting the performance.
注記: This phrase specifically refers to silencing an individual rather than a general act of shouting.
shout for joy
To express extreme happiness or excitement by shouting.
例: The children shouted for joy when they saw the ice cream truck coming.
注記: This phrase focuses on the positive emotion of joy associated with shouting.
shout at the top of one's voice
To shout loudly or forcefully in order to be heard or make a point.
例: She shouted at the top of her voice to get the attention of the lifeguard.
注記: Similar to 'at the top of one's lungs,' this phrase emphasizes the volume and intensity of the shouting.
Shoutの日常(スラング)表現
Bellow
Bellowing is a deep, booming shout, typically with a prolonged and powerful delivery.
例: The teacher bellowed instructions across the classroom.
注記: Bellowing is often associated with a louder and more resonant sound compared to a regular shout.
Roar
Roaring is a loud and powerful shout, often associated with anger, authority, or dominance.
例: His anger made him roar his disapproval at the referee's decision.
注記: Roaring typically implies a deep, resonant sound and may evoke imagery of fierce or forceful expression.
Exclaim
To exclaim is to shout or cry out suddenly, often in surprise, joy, or excitement.
例: She exclaimed in delight when she saw the surprise party waiting for her.
注記: Exclaiming is typically associated with spontaneous and emotional outbursts of expression.
Shout - 例
She shouted for help.
Don't shout at me!
He was so excited that he couldn't help but scream and shout.
Shoutの文法
Shout - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: shout
活用
名詞、複数 (Noun, plural): shouts
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): shout
動詞、過去形 (Verb, past tense): shouted
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): shouting
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): shouts
動詞、原形 (Verb, base form): shout
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): shout
音節、区切り、アクセント
shout 1 音節を含む: shout
音声表記: ˈshau̇t
shout , ˈshau̇t (赤い音節が強調されています)
Shout - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
shout: ~ 1700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。