辞書
英語 - 韓国語

Represent

ˌrɛprəˈzɛnt
非常に一般的
600 - 700
600 - 700
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

대표하다, 표현하다, 상징하다, 대변하다, 나타내다

Represent の韓国語での意味

대표하다

例:
She represents our company at the conference.
그녀는 회의에서 우리의 회사를 대표합니다.
He was chosen to represent his school in the competition.
그는 대회에서 그의 학교를 대표하기 위해 선택되었습니다.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional or formal settings where someone is acting on behalf of a group or organization.
注記: This meaning emphasizes the role of acting as a spokesperson or delegate.

표현하다

例:
The artist represents his feelings through his paintings.
그 예술가는 그의 감정을 그림을 통해 표현합니다.
This symbol represents peace.
이 상징은 평화를 표현합니다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in artistic or expressive contexts where feelings or ideas are conveyed.
注記: This meaning focuses on the idea of conveying or symbolizing something.

상징하다

例:
The dove represents love and harmony.
비둘기는 사랑과 조화를 상징합니다.
This flag represents our nation's pride.
이 깃발은 우리나라의 자부심을 상징합니다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Commonly used when discussing symbols or icons that have a deeper meaning.
注記: Often used in literature and discussions about symbolism.

대변하다

例:
The lawyer represents the interests of his client.
변호사는 그의 고객의 이익을 대변합니다.
She represents the community in local government.
그녀는 지역 정부에서 커뮤니티를 대변합니다.
使用法: formalコンテクスト: Used in legal or political contexts where someone advocates for the interests of another.
注記: This meaning implies advocacy and support for someone's rights or needs.

나타내다

例:
His actions represent his true character.
그의 행동은 그의 진정한 성격을 나타냅니다.
The data represents the trends in the market.
데이터는 시장의 동향을 나타냅니다.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in general contexts to indicate that something shows or manifests a particular quality or state.
注記: This meaning is broader and can be applied to various situations.

Representの同義語

depict

To depict means to show or represent something in a picture or story.
例: The painting depicts a beautiful sunset over the mountains.
注記: Depict is often used in the context of visual representation, such as in art or literature.

portray

To portray means to represent or describe someone or something in a particular way.
例: The actor portrayed a troubled detective in the movie.
注記: Portray is commonly used to describe the depiction of characters in literature, film, or theater.

exemplify

To exemplify means to serve as a typical example of something.
例: His actions exemplify the values of honesty and integrity.
注記: Exemplify emphasizes being a prime or model example of something.

symbolize

To symbolize means to represent something by using a symbol or sign.
例: The dove symbolizes peace and harmony in many cultures.
注記: Symbolize often refers to representing abstract concepts or ideas through symbols.

stand for

To stand for means to represent or be a symbol of something.
例: The acronym NASA stands for National Aeronautics and Space Administration.
注記: Stand for is commonly used when discussing acronyms, initials, or symbols that represent larger concepts.

Representの表現、よく使われるフレーズ

Representative of

This phrase means showing typical qualities or characteristics of something or someone.
例: This painting is representative of the artist's style.
注記: The phrase 'representative of' emphasizes showcasing typical qualities, while 'represent' focuses more on acting or speaking on behalf of someone or something.

Represent the tip of the iceberg

This idiom suggests that what is visible or known is only a small part of a larger problem or situation.
例: The data we have so far only represents the tip of the iceberg in terms of the issue's complexity.
注記: While 'tip of the iceberg' indicates a small visible part, 'represent' implies standing in for or symbolizing something else.

Represent the interests of

To act on behalf of someone to ensure their needs, desires, or well-being are considered or protected.
例: As a lawyer, I represent the interests of my clients in court.
注記: The phrase 'represent the interests of' specifies advocating for someone's needs, whereas 'represent' generally means to stand for or symbolize.

Represent a challenge

To be a significant difficulty or obstacle that one faces.
例: Learning a new language can represent a challenge for many people.
注記: While 'represent a challenge' highlights something as a difficulty, 'represent' alone denotes standing in for or symbolizing something else.

Represent an opportunity

To indicate a chance or possibility for advancement, success, or improvement.
例: The new project represents an opportunity for career growth.
注記: In this phrase, 'represent an opportunity' emphasizes a situation as a possibility for advancement, whereas 'represent' alone means to act or speak on behalf of.

Represent a threat

To pose a danger or risk to someone or something.
例: The rise in cyber attacks represents a threat to national security.
注記: While 'represent a threat' points out a danger, 'represent' alone refers to standing for or symbolizing something else.

Represent the diversity of

To show a wide range of differences or variations within a particular group or setting.
例: Our team represents the diversity of our community with members from various backgrounds.
注記: This phrase emphasizes showcasing differences, whereas 'represent' alone means to act or speak on behalf of.

Representの日常(スラング)表現

Rep

Used as a short form of 'represent', indicating allegiance, support, or affiliation.
例: I'll rep my hometown wherever I go.
注記: Informal and commonly used in casual conversations, especially in youth culture.

Reppin'

Derived from 'represent', it means proudly displaying one's association or loyalty.
例: He's always reppin' his favorite sports team.
注記: Conveys a sense of pride and dedication, often used in street slang or music culture.

Repertoire

Refers to a collection or range of skills, abilities, or performances that characterize someone or something.
例: Her dance repertoire represents a fusion of different styles.
注記: Broader in meaning than 'represent', focusing on a diverse set of talents or accomplishments.

Replica

Denotes a copy or imitation that stands in place of the original, often with subtle variations.
例: The artist's replica of the famous sculpture represents his interpretation.
注記: Specifically refers to a duplicate or facsimile, distinct from 'represent' which implies a more symbolic or embodying role.

Repurposed

Indicates the adaptation or transformation of something for a new or different use.
例: The old warehouse was repurposed to represent a community center.
注記: Focuses on the conversion or modification of an existing entity, contrasting with 'represent' in terms of repurposing rather than symbolizing.

Represent - 例

The painting represents a beautiful landscape.
그 그림은 아름다운 풍경을 나타냅니다.
The spokesperson will represent the company at the press conference.
대변인은 기자 회견에서 회사를 대표할 것입니다.
The graph shows how the sales have been increasing.
그래프는 매출이 어떻게 증가하고 있는지를 보여줍니다.

Representの文法

Represent - 動詞 (Verb) / 動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present)
見出し語: represent
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): represented
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): representing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): represents
動詞、原形 (Verb, base form): represent
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): represent
音節、区切り、アクセント
represent 3 音節を含む: rep • re • sent
音声表記: ˌre-pri-ˈzent
rep re sent , ˌre pri ˈzent (赤い音節が強調されています)

Represent - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
represent: 600 - 700 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。