辞書
英語 - オランダ語
Responsibility
rəˌspɑnsəˈbɪlədi
非常に一般的
800 - 900
800 - 900
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
verantwoordelijkheid, plicht, aansprakelijkheid, verantwoordelijkheidsgevoel
Responsibility のオランダ語での意味
verantwoordelijkheid
例:
It is my responsibility to take care of the children.
Het is mijn verantwoordelijkheid om voor de kinderen te zorgen.
She has a lot of responsibilities at work.
Ze heeft veel verantwoordelijkheden op het werk.
使用法: formalコンテクスト: Used in both personal and professional settings to indicate duties and obligations.
注記: This is the most common translation and is used in various contexts, from family to work.
plicht
例:
It is my duty to report any issues.
Het is mijn plicht om eventuele problemen te melden.
He feels a strong duty to help others.
Hij voelt een sterke plicht om anderen te helpen.
使用法: formal/informalコンテクスト: Often used in moral or ethical contexts where there's an obligation to act.
注記: While 'plicht' can sometimes be used interchangeably with 'verantwoordelijkheid', it emphasizes moral duty more.
aansprakelijkheid
例:
He accepted responsibility for the accident.
Hij aanvaardde de aansprakelijkheid voor het ongeval.
The company has legal responsibilities toward its employees.
Het bedrijf heeft juridische aansprakelijkheden tegenover zijn werknemers.
使用法: formalコンテクスト: Used mainly in legal and financial contexts to indicate liability.
注記: This term is more specific and relates to legal or financial obligations.
verantwoordelijkheidsgevoel
例:
She has a strong sense of responsibility.
Ze heeft een sterk verantwoordelijkheidsgevoel.
A good leader must have a sense of responsibility.
Een goede leider moet een verantwoordelijkheidsgevoel hebben.
使用法: formal/informalコンテクスト: Describes a person's attitude towards responsibility; used in personal development and leadership discussions.
注記: This reflects the emotional or psychological aspect of being responsible.
Responsibilityの同義語
duty
Duty refers to a moral or legal obligation that one is required to fulfill.
例: It is my duty to ensure the project is completed on time.
注記: While responsibility can be a broader term encompassing various obligations, duty often implies a more specific or formal obligation.
obligation
Obligation signifies a binding duty or commitment to fulfill a responsibility.
例: He felt a strong obligation to help his friend in need.
注記: Obligation emphasizes the sense of being bound to fulfill a duty, often due to a promise, contract, or moral imperative.
accountability
Accountability refers to being answerable for one's actions or decisions and accepting the consequences.
例: As a team leader, I have to maintain accountability for the project's success.
注記: While responsibility implies the general duty or task assigned, accountability emphasizes the answerability and ownership of outcomes.
Responsibilityの表現、よく使われるフレーズ
Take responsibility
To accept and acknowledge one's duties or mistakes.
例: He needs to take responsibility for his actions and apologize.
注記: This phrase focuses on the action of acknowledging and owning up to one's responsibilities.
Bear responsibility
To accept the blame or duty for something.
例: As the team leader, she bears the responsibility for the project's success.
注記: Similar to 'take responsibility,' this phrase emphasizes accepting the burden or accountability for a particular task or outcome.
Shoulder the responsibility
To take on the responsibility or burden of a task.
例: It's time for him to shoulder the responsibility of managing the household finances.
注記: This phrase implies carrying the weight or burden of a responsibility on one's shoulders.
Responsibility lies with
To indicate who is accountable or in charge of a certain task or situation.
例: The responsibility for the error lies with the entire team, not just one person.
注記: This phrase highlights the allocation of accountability or duty to a specific individual or group.
Shirk responsibility
To avoid or neglect one's duties or obligations.
例: He tends to shirk responsibilities at work, which affects the team's performance.
注記: In contrast to taking responsibility, this phrase denotes the act of evading or dodging one's responsibilities.
Delegate responsibility
To assign tasks or duties to someone else to carry out.
例: In order to focus on strategic planning, she decided to delegate responsibilities to her team members.
注記: This phrase involves entrusting or assigning duties to others, transferring a portion of the responsibility to them.
Share responsibility
To divide or distribute tasks and duties among multiple individuals.
例: The success of the project depends on how well the team can share responsibilities and work together.
注記: Unlike bearing responsibility individually, this phrase emphasizes a collective effort in shouldering the tasks and obligations.
Responsibilityの日常(スラング)表現
Step up
To step up means to take initiative or take on more responsibility in a given situation.
例: It's time to step up and take charge of the project.
注記: It implies being proactive and taking action without being asked or assigned.
Pull your weight
To pull your weight means to do your fair share of the work or contribute adequately to a group effort.
例: Everyone needs to pull their weight if we want to meet the deadline.
注記: It emphasizes the importance of individual contributions toward a common goal.
Own it
To own it means to take full responsibility for something, often a mistake or wrongdoing.
例: I made a mistake, but I'm ready to own it and make it right.
注記: It emphasizes acknowledgment and acceptance of one's actions or decisions.
Man up
To man up means to show courage, strength, or maturity in handling a tough or challenging situation.
例: It's time to man up and have that difficult conversation with your team.
注記: It carries a gendered connotation and is often used to encourage someone to be brave or tough.
Step into the breach
To step into the breach means to take on a difficult role or responsibility in a critical situation.
例: In times of crisis, we need to step into the breach and support each other.
注記: It evokes imagery of filling a gap or stepping in when there is a pressing need.
Up to bat
To be up to bat means to be in a position of responsibility or having a turn to perform a task.
例: You're up to bat now, so make sure you deliver on this important task.
注記: It comes from the context of baseball where a player is next in line to bat.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or in a position of authority.
例: You're in the driver's seat now, so make the decisions that will lead us to success.
注記: It signifies having the power to make decisions and steer the course of events.
Responsibility - 例
Responsibility is a key trait of a good leader.
Verantwoordelijkheid is een sleutelkenmerk van een goede leider.
It is our duty and responsibility to protect the environment.
Het is onze plicht en verantwoordelijkheid om het milieu te beschermen.
Taking on this project is a big responsibility.
Dit project op zich nemen is een grote verantwoordelijkheid.
Responsibilityの文法
Responsibility - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: responsibility
活用
名詞、複数 (Noun, plural): responsibilities, responsibility
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): responsibility
音節、区切り、アクセント
responsibility 6 音節を含む: re • spon • si • bil • i • ty
音声表記: ri-ˌspän(t)-sə-ˈbi-lə-tē
re spon si bil i ty , ri ˌspän(t) sə ˈbi lə tē (赤い音節が強調されています)
Responsibility - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
responsibility: 800 - 900 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。