辞書
英語 - ルーマニア語

Understand

ˌəndərˈstænd
非常に一般的
400 - 500
400 - 500
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

a înțelege, a pricepe, a realiza, a percepe, a cunoaște

Understand のルーマニア語での意味

a înțelege

例:
I understand what you mean.
Înțeleg ce vrei să spui.
Do you understand the instructions?
Înțelegi instrucțiunile?
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in conversations, education, and instructions.
注記: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

a pricepe

例:
He finally understands the concept.
În sfârșit, el pricepe conceptul.
I can't understand why she did that.
Nu pot pricepe de ce a făcut asta.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversation.
注記: This term is more informal and often used in spoken language.

a realiza

例:
I understand the importance of this project.
Îmi dau seama de importanța acestui proiect.
She understands the challenges we face.
Ea își dă seama de provocările cu care ne confruntăm.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in discussions about awareness and recognition.
注記: This meaning emphasizes realization or awareness rather than comprehension.

a percepe

例:
I perceive your concerns.
Percep îngrijorările tale.
He understands the situation differently.
El percepe situația diferit.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in contexts involving feelings or interpretations.
注記: This term implies a deeper level of understanding, often related to emotions or nuances.

a cunoaște

例:
I understand her well; we are friends.
O cunosc bine; suntem prieteni.
He understands the culture because he lived there.
El cunoaște cultura pentru că a locuit acolo.
使用法: informalコンテクスト: Used when talking about familiarity with people or cultures.
注記: This meaning is more about knowing someone or something rather than just understanding.

Understandの同義語

comprehend

To grasp the meaning or significance of something.
例: She struggled to comprehend the complex instructions.
注記: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.

grasp

To understand something completely or thoroughly.
例: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
注記: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.

get

To come to understand or realize something.
例: I finally got what she was trying to say.
注記: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.

perceive

To become aware of, know, or identify by means of the senses.
例: He perceived the underlying message in her words.
注記: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.

Understandの表現、よく使われるフレーズ

Get the hang of

To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
例: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
注記: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.

Wrap one's head around

To understand something that is complex or difficult to grasp.
例: I can't wrap my head around the concept of time travel.
注記: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.

Click with

To be easily understood or accepted by someone.
例: The new teaching method really clicked with the students.
注記: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.

Make sense of

To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
例: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
注記: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.

Grasp the concept

To understand the fundamental idea or meaning of something.
例: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
注記: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.

Catch on

To begin to understand or realize something after a period of confusion.
例: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
注記: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.

See eye to eye

To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
例: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
注記: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.

Understandの日常(スラング)表現

Get it

To understand or comprehend something.
例: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
注記: Similar to 'understand', but more casual and conversational.

Pick up

To grasp or comprehend something.
例: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
注記: Implies gradually understanding something, similar to learning.

Cotton on to

To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
例: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
注記: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.

Get the picture

To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
例: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
注記: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.

Catch the drift

To understand the hidden or implied meaning behind something.
例: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
注記: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.

Tune in

To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
例: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
注記: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.

Nailed it

To perfectly understand or accomplish something.
例: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
注記: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.

Understand - 例

I understand your point of view.
Înțeleg punctul tău de vedere.
She can't understand why he left.
Ea nu poate înțelege de ce a plecat el.
He is a very understanding person.
El este o persoană foarte înțelegătoare.

Understandの文法

Understand - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: understand
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): understood
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): understood
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): understanding
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): understands
動詞、原形 (Verb, base form): understand
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): understand
音節、区切り、アクセント
understand 3 音節を含む: un • der • stand
音声表記: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (赤い音節が強調されています)

Understand - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
understand: 400 - 500 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。