辞書
英語 - ロシア語
Job
dʒɑb
非常に一般的
200 - 300
200 - 300
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
работа, должность, задание, работенка, работа по контракту
Job のロシア語での意味
работа
例:
I have a new job at a tech company.
У меня новая работа в технологической компании.
My job is to manage customer relations.
Моя работа заключается в управлении взаимоотношениями с клиентами.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional and work-related situations.
注記: This meaning refers to employment or occupation.
должность
例:
She applied for the job of project manager.
Она подала заявку на должность менеджера проекта.
He works in a high-paying job.
Он работает на высокооплачиваемой должности.
使用法: formalコンテクスト: Used when referring to a specific position or role within a company.
注記: This meaning emphasizes the specific role or title held by someone.
задание
例:
My job for today is to finish the report.
Моя задача на сегодня - закончить отчет.
He has a job to do before the meeting.
У него есть задание, которое нужно сделать до встречи.
使用法: informalコンテクスト: Used in casual conversation to refer to a task or assignment.
注記: This meaning often refers to a specific task rather than a job in the employment sense.
работенка
例:
It's just a side job I do for extra cash.
Это просто подработка, которую я делаю для дополнительного заработка.
He's taking on a few odd jobs to pay his bills.
Он берется за несколько случайных работ, чтобы расплатиться по счетам.
使用法: informalコンテクスト: Used to describe small, often temporary, jobs or tasks.
注記: This meaning implies work that is not permanent or is of lesser importance.
работа по контракту
例:
She prefers contract jobs over permanent positions.
Она предпочитает работу по контракту вместо постоянных должностей.
Many jobs today are contract-based.
Сегодня многие работы являются контрактными.
使用法: formalコンテクスト: Used in discussions about types of employment arrangements.
注記: This refers to jobs that are based on a contractual agreement rather than permanent employment.
Jobの同義語
occupation
An occupation refers to a person's regular work or profession.
例: Her occupation is a teacher.
注記: Occupation is a broader term that encompasses all types of work, while job typically refers to a specific position or task within one's occupation.
employment
Employment refers to the state of being employed or having a job.
例: She found employment at a local company.
注記: Employment is a more formal term that can refer to the act or condition of being employed, while job is often used to describe a specific task or position.
career
A career is a person's progress or general course of action through life or through a series of jobs.
例: He has built a successful career in marketing.
注記: Career implies a long-term pursuit of a particular profession or occupation, while job can be more temporary or specific.
vocation
A vocation is a strong feeling of suitability for a particular career or occupation.
例: Teaching is her vocation; she is passionate about it.
注記: Vocation often carries a sense of calling or purpose, whereas job is a more general term for paid work or tasks.
position
A position refers to a job or role within an organization or company.
例: She applied for a managerial position at the company.
注記: Position is more specific and often refers to a particular role within a company or organization, while job can be a broader term for any type of work.
Jobの表現、よく使われるフレーズ
Get a job
This phrase is used to suggest or encourage someone to find employment.
例: Why don't you get a job instead of relying on your parents?
注記: The focus is on finding employment rather than just the concept of work.
Job market
Refers to the current demand for workers in a particular industry or overall economy.
例: The job market is very competitive for recent graduates.
注記: It specifically refers to the demand and supply dynamics of employment opportunities.
Dream job
Describes a job that one finds ideal or perfect.
例: Working as a travel writer is my dream job.
注記: It emphasizes the personal fulfillment and satisfaction derived from the job.
Job security
Refers to the assurance of having a stable position or employment.
例: Many people value job security over higher pay.
注記: It focuses on the stability and certainty of employment rather than the work itself.
Odd job
Denotes small, casual, or irregular jobs or tasks.
例: He does odd jobs like gardening and painting to earn extra money.
注記: It implies temporary or sporadic work rather than a formal, consistent job.
On the job
Means gaining experience or training while actually doing the work.
例: She learned a lot on the job during her first year as a teacher.
注記: It highlights the learning or skill development that occurs while actively working.
Job satisfaction
Refers to the contentment and fulfillment one derives from their job.
例: Despite the long hours, I have a high level of job satisfaction in my current role.
注記: It focuses on the emotional and psychological fulfillment derived from work, beyond just fulfilling tasks.
Jobの日常(スラング)表現
Gig
A gig refers to a temporary or freelance job, often in the creative or entertainment industry.
例: I have a gig as a freelance writer.
注記: The term 'gig' implies a more casual or short-term nature compared to a traditional full-time job.
Hustle
Hustle can mean working hard, often in multiple jobs or projects, to achieve financial success or goals.
例: She's always hustling to make ends meet.
注記: While a job is more structured, a hustle suggests a more relentless, often entrepreneurial, approach to work.
Grind
Being on the grind means consistently working hard or putting in effort, especially in a monotonous job.
例: I'm on the daily grind at the office.
注記: The term 'grind' implies repetitive or challenging work, often with a sense of perseverance and dedication.
Side hustle
A side hustle is a secondary job or income source alongside one's main job.
例: My side hustle is selling handmade jewelry online.
注記: Unlike a full-time job, a side hustle is typically pursued part-time and may involve entrepreneurial ventures or passion projects.
Breadwinner
A breadwinner is the primary provider of income in a household or family.
例: He's the breadwinner of the family, working two jobs to support them.
注記: While a job refers to any form of employment, being a breadwinner carries the connotation of being responsible for financially supporting others.
Nine-to-fiver
A nine-to-fiver is someone who works regular daytime hours, typically from 9 a.m. to 5 p.m.
例: Most nine-to-fivers look forward to the weekends.
注記: This term often contrasts with flexible working hours or non-traditional work schedules.
Racket
Racket can refer to a job or line of work, especially one that is profitable or seems dubious.
例: Her new modeling gig seems like quite a racket.
注記: Unlike the neutral term 'job', 'racket' can carry a sense of illegitimacy or unfairness, often associated with shady practices.
Job - 例
Igen nehéz munkát végzek az építkezésen.
Я выполняю сложную работу на строительстве.
Az új foglalkozásom nagyon izgalmas és kihívást jelent.
Моя новая работа очень увлекательная и представляет собой вызов.
Az állásinterjún elmondtam, hogy milyen tapasztalataim vannak a foglalkoztatás terén.
На собеседовании я рассказал о своем опыте в области трудоустройства.
Jobの文法
Job - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: job
活用
名詞、複数 (Noun, plural): jobs
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): job
動詞、過去形 (Verb, past tense): jobbed
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): jobbing
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): jobs
動詞、原形 (Verb, base form): job
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): job
音節、区切り、アクセント
job 1 音節を含む: job
音声表記: ˈjäb
job , ˈjäb (赤い音節が強調されています)
Job - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
job: 200 - 300 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。