辞書
英語 - スウェーデン語

Ensure

ɪnˈʃʊr
非常に一般的
700 - 800
700 - 800
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。

säkerställa, garantera, trygga, försäkra

Ensure のスウェーデン語での意味

säkerställa

例:
We need to ensure that everyone is safe.
Vi måste säkerställa att alla är säkra.
The manager wants to ensure the project is completed on time.
Chefen vill säkerställa att projektet blir färdigt i tid.
使用法: formalコンテクスト: Used in professional or serious situations where confirmation or safety is needed.
注記: This is the most common translation and is used in various contexts, such as business or safety.

garantera

例:
We guarantee that our products are of the highest quality.
Vi garanterar att våra produkter är av högsta kvalitet.
The policy ensures your investment is protected.
Policyn garanterar att din investering är skyddad.
使用法: formalコンテクスト: Often used in legal or contractual terms where a promise or commitment is made.
注記: This term emphasizes a strong assurance or promise, commonly seen in marketing and legal documents.

trygga

例:
We must ensure the children’s safety.
Vi måste trygga barnens säkerhet.
The new measures will ensure a stable environment.
De nya åtgärderna kommer att trygga en stabil miljö.
使用法: formalコンテクスト: Used when referring to the protection or security of people or things.
注記: This word is less common than 'säkerställa' but is often used in contexts related to safety and security.

försäkra

例:
I want to ensure you that everything will be alright.
Jag vill försäkra dig om att allt kommer att bli bra.
Can you ensure me that you will attend the meeting?
Kan du försäkra mig om att du kommer att delta i mötet?
使用法: informalコンテクスト: Used in everyday conversation to express reassurance or confirmation.
注記: This term is more about providing reassurance than ensuring something in a strict sense.

Ensureの同義語

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
例: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
注記: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Ensureの表現、よく使われるフレーズ

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
例: Make sure to lock the door before leaving.
注記: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
例: We guarantee that our products are of the highest quality.
注記: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
例: I assure you that the project will be completed on time.
注記: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
例: We need to secure the funding before proceeding with the project.
注記: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
例: Please check that all the details are correct before submitting the form.
注記: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
例: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
注記: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
例: I always double-check my work to avoid errors.
注記: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Ensureの日常(スラング)表現

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
例: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
注記: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
例: Let's lock down the details before we proceed with the project.
注記: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
例: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
注記: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
例: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
注記: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - 例

Ensure that you have enough food for the party.
Se till att du har tillräckligt med mat för festen.
The company ensures the quality of their products.
Företaget säkerställer kvaliteten på sina produkter.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Jag vill säkerställa att alla är på samma sida.

Ensureの文法

Ensure - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: ensure
活用
動詞、過去形 (Verb, past tense): ensured
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): ensuring
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): ensures
動詞、原形 (Verb, base form): ensure
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): ensure
音節、区切り、アクセント
ensure 2 音節を含む: en • sure
音声表記: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (赤い音節が強調されています)

Ensure - 重要性と使用頻度

単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
ensure: 700 - 800 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy、効率的な言語学習
Vocafy は、新しい単語やフレーズを簡単に発見、整理、学習するのに役立ちます。パーソナライズされた語彙コレクションを作成し、いつでもどこでも練習できます。