辞書
英語 - ウクライナ語
Person
ˈpərs(ə)n
非常に一般的
300 - 400
300 - 400
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
особа, людина, індивід, персона
Person のウクライナ語での意味
особа
例:
She is a kind person.
Вона добра особа.
Every person has their own story.
Кожна особа має свою історію.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in both casual and formal conversations to refer to an individual human being.
注記: This is the most common translation and can refer to any individual, regardless of age or gender.
людина
例:
He is a good person.
Він хороша людина.
There are many interesting people here.
Тут багато цікавих людей.
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday conversations to refer to people in general.
注記: This term is more casual and often used to describe someone's character or nature.
індивід
例:
Each person is unique.
Кожен індивід є унікальним.
The study focused on the behavior of each individual.
Дослідження зосередилося на поведінці кожного індивіда.
使用法: formalコンテクスト: Used in academic or scientific contexts when discussing characteristics or behavior.
注記: This term emphasizes individuality and is often used in sociological or psychological discussions.
персона
例:
The main character is a fascinating person.
Головний персонаж є захоплюючою особою.
In this story, the person has a complex background.
У цій історії персона має складне минуле.
使用法: formal/informalコンテクスト: Used in literature, film, or storytelling to refer to a character or figure.
注記: This term is often used in artistic contexts and may convey a sense of depth or complexity.
Personの同義語
individual
An individual refers to a single person considered separately from the group.
例: Each individual has their own unique perspective.
注記: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.
Personの表現、よく使われるフレーズ
people person
A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
例: She's a real people person, always friendly and outgoing.
注記: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.
person of interest
A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
例: The police are questioning a person of interest in the case.
注記: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.
missing person
A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
例: The authorities are searching for a missing person in the area.
注記: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.
person in charge
The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
例: The person in charge of the project will be making the final decision.
注記: It highlights the authority or leadership role of the individual.
salesperson
A salesperson is someone who sells products or services to customers.
例: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
注記: It specifies a person whose job involves selling goods or services.
personality
Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
例: She has a bubbly personality that lights up the room.
注記: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.
person to person
Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
例: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
注記: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.
Personの日常(スラング)表現
dude
Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
例: Hey dude, what's up?
注記: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.
guy
Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
例: That guy over there is really funny.
注記: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.
buddy
Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
例: Thanks for helping me out, buddy.
注記: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.
chap
Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
例: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
注記: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.
mate
Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
例: How's it going, mate?
注記: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.
gal
Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
例: She's a talented gal with a great sense of humor.
注記: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.
homie
Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
例: What's up, homie? Long time no see!
注記: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.
Person - 例
Person A is a great singer.
Особа А - чудовий співак.
I met a very interesting person at the party.
Я зустрів дуже цікаву особу на вечірці.
Her personality is very outgoing.
Її особистість дуже товариська.
Personの文法
Person - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: person
活用
名詞、複数 (Noun, plural): persons, person
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): person
音節、区切り、アクセント
person 2 音節を含む: per • son
音声表記: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (赤い音節が強調されています)
Person - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
person: 300 - 400 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。