辞書
英語 - 中国語
Give
ɡɪv
非常に一般的
0 - 100
0 - 100
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
给予, 提供, 让, 付出, 交给
Give の中国語での意味
给予
例:
Please give me a hand with this task.
请帮我一下这个任务。
She gave him a gift for his birthday.
她给了他一份生日礼物。
使用法: informalコンテクスト: Commonly used in everyday situations when asking for help or presenting a gift.
注記: This meaning is often used in both formal and informal contexts.
提供
例:
The school will give students the necessary materials.
学校将为学生提供必要的材料。
Can you give me some information about the event?
你能提供一些关于这个活动的信息吗?
使用法: formalコンテクスト: Used when discussing the provision of services or information.
注記: This meaning is more common in formal settings such as business or education.
让
例:
I will give you the opportunity to speak.
我将让你有机会发言。
He gave her the chance to explain herself.
他让她有机会解释自己。
使用法: informalコンテクスト: Used in contexts where someone is allowed or permitted to do something.
注記: This usage emphasizes permission or granting opportunities.
付出
例:
You have to give your time and effort to succeed.
你必须付出时间和努力才能成功。
They gave their love and support during the tough times.
在艰难时期,他们付出了爱与支持。
使用法: informalコンテクスト: Often used when talking about emotional or physical effort.
注記: This meaning highlights the emotional or personal investment in a situation.
交给
例:
Please give the report to your manager.
请把报告交给你的经理。
He gave the keys to his friends.
他把钥匙交给了他的朋友。
使用法: formal/informalコンテクスト: Used when transferring possession of items or documents.
注記: This usage is common in both personal and professional contexts.
Giveの同義語
Give
To transfer the possession of something to someone else.
例: She gave me a book for my birthday.
注記:
Provide
To supply or make available something that is needed or desired.
例: The organization provides shelter for the homeless.
注記: Provide often implies fulfilling a need or requirement.
Grant
To agree to give or allow something requested.
例: The committee granted her request for additional funding.
注記: Grant is often used in formal or official contexts.
Offer
To present or proffer something for someone to accept or reject.
例: He offered his assistance with the project.
注記: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.
Donate
To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
例: Many people donated money to help the victims of the disaster.
注記: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.
Giveの表現、よく使われるフレーズ
Give up
To stop doing or believing in something; to surrender.
例: She decided to give up smoking for her health.
注記: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.
Give in
To yield or surrender; to stop resisting.
例: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
注記: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.
Give back
To return something that was borrowed or taken.
例: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
注記: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.
Give away
To donate or distribute something for free.
例: They decided to give away their old furniture to charity.
注記: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.
Give in to
To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
例: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
注記: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.
Give off
To emit or release something such as light, heat, or odor.
例: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
注記: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.
Give out
To distribute or dispense something to others.
例: The teacher gave out the assignment to the students.
注記: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.
Giveの日常(スラング)表現
Give a heads up
To inform or warn someone in advance about something.
例: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
注記: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.
Give it a shot
To try something without being too serious or committing to it.
例: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
注記: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.
Give me a break
Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
例: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
注記: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.
Give someone a hand
To help someone with a task or problem.
例: Could you give me a hand lifting this heavy box?
注記: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.
Give - 例
Can you give me a pen?
你能给我一支笔吗?
They always give generously to charity.
他们总是慷慨地捐赠给慈善机构。
I will give you my phone number so we can stay in touch.
我会给你我的电话号码,这样我们可以保持联系。
Please give me some advice on how to improve my English skills.
请给我一些关于如何提高我的英语技能的建议。
Giveの文法
Give - 動詞 (Verb) / 動詞、原形 (Verb, base form)
見出し語: give
活用
名詞、複数 (Noun, plural): give
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): give
動詞、過去形 (Verb, past tense): gave
動詞、過去分詞 (Verb, past participle): given
動詞、動名詞または現在分詞 (Verb, gerund or present participle): giving
動詞、三人称単数現在形 (Verb, 3rd person singular present): gives
動詞、原形 (Verb, base form): give
動詞、三人称単数以外の現在形 (Verb, non-3rd person singular present): give
音節、区切り、アクセント
Give 1 音節を含む: give
音声表記: ˈgiv
give , ˈgiv (赤い音節が強調されています)
Give - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
Give: 0 - 100 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。