Žodynas
Anglų - Olandų
Movement
ˈmuvmənt
Ypač Dažnas
500 - 600
500 - 600
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
beweging, politieke beweging, verplaatsing, zelfstandig naamwoord (movement)
Žodžio Movement reikšmės olandiškai kalba
beweging
Pavyzdys:
The movement of the dancers was mesmerizing.
De beweging van de dansers was betoverend.
He made a sudden movement to catch the ball.
Hij maakte een plotselinge beweging om de bal te vangen.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in everyday conversation about physical activities, dance, or gestures.
Pastaba: The word 'beweging' can refer to physical movement as well as motions in a more abstract sense.
politieke beweging
Pavyzdys:
The civil rights movement changed laws in many countries.
De burgerrechtenbeweging veranderde wetten in veel landen.
She is part of a movement for environmental protection.
Zij maakt deel uit van een beweging voor milieubescherming.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in discussions about social or political groups advocating for change.
Pastaba: In this context, 'beweging' refers to organized groups with specific goals.
verplaatsing
Pavyzdys:
The movement of the train was smooth.
De verplaatsing van de trein was soepel.
There was a quick movement in the water.
Er was een snelle verplaatsing in het water.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in contexts where the physical displacement or transfer of objects is discussed.
Pastaba: 'Verplaatsing' often refers to the act of moving from one place to another, typically in a more technical sense.
zelfstandig naamwoord (movement)
Pavyzdys:
The artist's movement was influential in the 20th century.
De beweging van de kunstenaar was invloedrijk in de 20e eeuw.
This movement in art emphasizes abstraction.
Deze beweging in de kunst benadrukt abstractie.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in discussions about art or cultural trends.
Pastaba: In art and culture, 'beweging' can refer to a specific style or group of artists with a common ideology.
Movement sinonimai
motion
Motion refers to a change in position or location.
Pavyzdys: The motion of the waves was mesmerizing.
Pastaba: Similar to movement but may emphasize the action of moving.
activity
Activity refers to a specific action or series of actions.
Pavyzdys: There was a lot of activity in the market today.
Pastaba: Focuses on actions or tasks being performed rather than just physical movement.
action
Action refers to something done or performed.
Pavyzdys: The protesters demanded action from the government.
Pastaba: Can imply a purposeful or deliberate act, not just any kind of movement.
progress
Progress refers to forward or onward movement towards a goal.
Pavyzdys: We are making progress in our research.
Pastaba: Specifically denotes movement towards a desired outcome or achievement.
shift
Shift refers to a change in position, direction, or focus.
Pavyzdys: There has been a shift in public opinion on the issue.
Pastaba: Indicates a change or transition, often with a connotation of significance or impact.
Movement posakiai ir dažni junginiai
Move on
To stop thinking or talking about something that happened in the past and to start thinking about new things or planning for the future.
Pavyzdys: It's time to move on from the past and focus on the future.
Pastaba: This phrase focuses more on progressing forward mentally or emotionally rather than physically moving.
In motion
Refers to something that is actively happening or progressing.
Pavyzdys: The project is in motion and progressing well.
Pastaba: While 'movement' can refer to physical motion, 'in motion' specifically emphasizes ongoing activity or progress.
Make a move
To take action or make a decision, often in a bold or decisive way.
Pavyzdys: If you're interested in the job, you should make a move and apply.
Pastaba: This phrase implies taking action or making a decision, whereas 'movement' can refer to any type of physical or non-physical motion.
On the move
Constantly active or changing, often in a positive and forward-moving way.
Pavyzdys: The company is always on the move, looking for new opportunities.
Pastaba: While 'movement' can simply refer to physical motion, 'on the move' implies being active or making progress.
Movement of ideas
Refers to the spread or exchange of ideas, beliefs, or principles among people or groups.
Pavyzdys: The movement of ideas is crucial for social progress.
Pastaba: Unlike the general term 'movement', 'movement of ideas' specifically refers to the flow or transfer of abstract concepts.
Still as a statue
To be completely motionless or not moving at all.
Pavyzdys: He stood still as a statue, waiting for her response.
Pastaba: In contrast to 'movement', this phrase emphasizes the absence of any physical motion or activity.
Loose movement
Refers to a style of movement that is relaxed, flowing, or unrestricted.
Pavyzdys: The dancer's loose movement conveyed a sense of freedom.
Pastaba: Unlike the general term 'movement', 'loose movement' describes a specific style or quality of physical motion.
Movement kasdienės (slengo) išraiškos
Get the ball rolling
This slang term means to start or initiate something. It is often used to encourage action or progress.
Pavyzdys: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to everyone.
Pastaba: The slang term 'Get the ball rolling' conveys a sense of initiating action in a more casual and metaphorical way compared to just saying 'start' or 'initiate'.
Get into the swing of things
To become accustomed to a new situation or task, often implying finding a rhythm or routine.
Pavyzdys: It took me a while to get into the swing of things at my new job.
Pastaba: The slang term 'Get into the swing of things' emphasizes the process of adaptation and getting comfortable compared to simply saying 'adjusting'.
Keep it moving
To continue progressing without delays or distractions.
Pavyzdys: We've got a tight deadline, so let's keep it moving with the project.
Pastaba: The slang term 'Keep it moving' emphasizes the need for continuous progress or action compared to just saying 'continue'.
Shake a leg
To hurry up or move quickly.
Pavyzdys: Come on, shake a leg! We're going to be late for the movie.
Pastaba: The slang term 'Shake a leg' is a more colorful and informal way of telling someone to hurry compared to just saying 'hurry up'.
Hit the ground running
To start something quickly and with full energy and effort.
Pavyzdys: She knew exactly what to do when she started the new job; she really hit the ground running.
Pastaba: The slang term 'Hit the ground running' suggests starting with great momentum and effectiveness, unlike just saying 'start quickly'.
Movement - Pavyzdžiai
Movement is essential for a healthy lifestyle.
Beweging is essentieel voor een gezonde levensstijl.
The feminist movement fought for women's rights.
De feministische beweging vocht voor de rechten van vrouwen.
The artistic movement of impressionism emerged in the late 19th century.
De artistieke beweging van het impressionisme ontstond aan het einde van de 19e eeuw.
Movement gramatika
Movement - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: movement
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): movements, movement
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): movement
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
movement turi 2 skiemenų: move • ment
Fonetinis transkripcija: ˈmüv-mənt
move ment , ˈmüv mənt (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Movement - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
movement: 500 - 600 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.