Žodynas
Anglų - Lenkų

A

Ypač Dažnas
0 - 100
0 - 100
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

A (article), Grade A (high quality), A (as a blood type), A (musical note), A (as in a grade in a classification system)

Žodžio A reikšmės lenkiškai kalba

A (article)

Pavyzdys:
I saw a dog in the park.
Widziałem psa w parku.
She wants a new dress.
Ona chce nowej sukienki.
Naudojimas: informalKontekstas: Used to refer to a non-specific item or person.
Pastaba: In Polish, the indefinite article 'a' is not used. The noun alone is sufficient.

Grade A (high quality)

Pavyzdys:
He got an A on his exam.
Dostał piątkę na egzaminie.
This product is grade A.
Ten produkt jest klasy A.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in educational contexts or product ratings to denote high quality.
Pastaba: In Polish, grades are typically numbered, so 'A' is often translated to 'piątka' in schools.

A (as a blood type)

Pavyzdys:
She has type A blood.
Ona ma krew grupy A.
Type A is compatible with type AB.
Grupa A jest kompatybilna z grupą AB.
Naudojimas: formalKontekstas: Used in medical or scientific discussions regarding blood types.
Pastaba: Blood types are universally recognized but often referred to in a more formal context.

A (musical note)

Pavyzdys:
The song starts on A.
Piosenka zaczyna się na A.
He plays the A note perfectly.
On gra nutę A doskonale.
Naudojimas: informalKontekstas: Used in music to refer to a specific note.
Pastaba: The musical note 'A' is referred to as 'A' in Polish as well, but musical terminology may vary.

A (as in a grade in a classification system)

Pavyzdys:
She is an A student.
Ona jest uczennicą z piątkami.
He works in an A-rated company.
On pracuje w firmie klasy A.
Naudojimas: formalKontekstas: Used to classify performance or quality in education or business.
Pastaba: This usage is similar to the second meaning, where 'A' indicates top performance.

A sinonimai

One

One is used to indicate a singular count or quantity.
Pavyzdys: I have one apple left.
Pastaba: A is an indefinite article used before singular countable nouns, while one can also function as a pronoun or adjective indicating a specific number.

Any

Any is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Pavyzdys: Do you have any spare change?
Pastaba: A is used before singular countable nouns, while any is used in questions, negatives, or to indicate a lack of restriction or limitation.

Some

Some is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Pavyzdys: I need some time to think about it.
Pastaba: While 'a' is used before singular countable nouns, some is used to indicate an indefinite quantity or amount that is not specified.

A posakiai ir dažni junginiai

At the drop of a hat

This idiom means to do something immediately or without any delay.
Pavyzdys: He's always ready to go fishing at the drop of a hat.
Pastaba: The literal meaning of 'at the drop of a hat' is different from its idiomatic usage.

All ears

To be fully attentive and ready to listen to someone.
Pavyzdys: I'm all ears, please go ahead and tell me your idea.
Pastaba: The literal meaning of 'ears' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A piece of cake

Something that is very easy to do.
Pavyzdys: The test was a piece of cake for him.
Pastaba: The literal meaning of 'cake' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A dime a dozen

Something that is very common and easy to get.
Pavyzdys: Those souvenirs are a dime a dozen in that tourist shop.
Pastaba: The literal meaning of 'a dime a dozen' is different from its idiomatic usage.

A blessing in disguise

Something that seems bad or unlucky at first but turns out to be good in the end.
Pavyzdys: Losing that job was a blessing in disguise as it led him to a better opportunity.
Pastaba: The literal meaning of 'blessing' and 'disguise' is different from their combination in this idiom.

Actions speak louder than words

What someone actually does means more than what they say they will do.
Pavyzdys: Don't just say you'll help; actions speak louder than words.
Pastaba: The idiom conveys a deeper meaning than the literal interpretation of its individual words.

A watched pot never boils

When you wait for something to happen, it seems to take longer.
Pavyzdys: Stop checking the oven; a watched pot never boils.
Pastaba: The literal meaning of the words is different from the metaphorical meaning of the idiom.

A kasdienės (slengo) išraiškos

Ace

In British slang, 'ace' means excellent or great.
Pavyzdys: That's ace news, thank you!
Pastaba: It is a casual and informal way to express approval or admiration, different from the more formal uses of 'excellent' or 'great'.

Amigo

Amigo is Spanish for friend but commonly used in English to refer to a close friend or buddy.
Pavyzdys: Hey, amigo, how's it going?
Pastaba: It adds a touch of informality and may convey a sense of camaraderie compared to the English word 'friend'.

Amped

'Amped' means excited or full of energy.
Pavyzdys: I'm so amped for the concert tonight!
Pastaba: It is slang and more expressive than simply saying 'excited'.

Aight

'Aight' is a short form of 'alright', often used in casual speech.
Pavyzdys: I'll see you later, aight?
Pastaba: It's informal and more colloquial than 'alright', often used in relaxed conversations.

Asap

'ASAP' stands for 'as soon as possible', indicating urgency or immediacy.
Pavyzdys: Can you send me the report ASAP?
Pastaba: It's an abbreviation commonly used in written communication to convey the need for prompt action.

Amp

An 'amp' is short for an amplifier, a device used to increase the volume of music or sound.
Pavyzdys: The music festival had incredible amps on stage.
Pastaba: The slang 'amp' is more casual and commonly used among musicians or music enthusiasts.

Arvo

'Arvo' is Australian slang for afternoon.
Pavyzdys: Let's catch up this arvo for a coffee.
Pastaba: It is a colloquial term commonly used in Australia, different from the standard English 'afternoon'.

A - Pavyzdžiai

I have a cat.
Mam kota.
He is a doctor
On jest lekarzem.
She bought a new car.
Ona kupiła nowy samochód.
This is a good idea.
To jest dobry pomysł.

A gramatika

A - Įvardis (Pronoun) / Nustatymo žodis (Determiner)
Antraštinis žodis: a
Konjugacijos
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
A turi 1 skiemenų: a
Fonetinis transkripcija: ˈā
a , ˈā (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

A - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
A: 0 - 100 (Ypač Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.