Ordbok
Engelsk - Dansk
Perhaps
pərˈ(h)æps
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
måske, muligvis, eventuelt
Betydninger av Perhaps på dansk
måske
Eksempel:
Perhaps we should leave early.
Måske burde vi tage afsted tidligt.
I will perhaps join you later.
Jeg vil måske slutte mig til dig senere.
Bruk: informalKontekst: Used in everyday conversation to express uncertainty or possibility.
Merk: This is the most common translation of 'perhaps' in Danish and is widely used in various contexts.
muligvis
Eksempel:
Perhaps it will rain tomorrow.
Muligvis vil det regne i morgen.
She will perhaps come to the party.
Hun vil muligvis komme til festen.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal situations, often to indicate a higher degree of possibility.
Merk: While similar to 'måske', 'muligvis' can sound a bit more formal.
eventuelt
Eksempel:
Perhaps we can discuss this later.
Eventuelt kan vi diskutere dette senere.
I will perhaps consider your suggestion.
Jeg vil eventuelt overveje dit forslag.
Bruk: formalKontekst: Typically used in formal discussions or written communication.
Merk: 'Eventuelt' can imply a conditional situation, suggesting that something might happen depending on other factors.
Synonymer for Perhaps
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Eksempel: There is potentially a solution to this problem.
Merk: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhapss uttrykk og vanlige setninger
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Eksempel: Maybe we should go to the movies tonight.
Merk: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Eksempel: It's possibly going to rain later.
Merk: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Eksempel: It could be a good idea to start early tomorrow.
Merk: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Eksempel: It may be the case that she forgot to call.
Merk: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Eksempel: In all likelihood, they won't arrive on time.
Merk: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Eksempel: Conceivably, we could finish the project by next week.
Merk: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Eksempel: It's possible that he already knows about the plan.
Merk: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Eksempel: It's likely that they will choose the red option.
Merk: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhapss hverdags (slang) uttrykk
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Eksempel: I think we should go to the park today. Maybe so.
Merk: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Eksempel: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Merk: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Eksempel: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Merk: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Eksempel: Do you think she will come? Possibly so.
Merk: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Eksempel: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Merk: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Eksempel: Will they win the match? Chances are.
Merk: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Eksempel: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Merk: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Eksempler
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Perhaps it would be better to take a different route.
Perhapss grammatikk
Perhaps - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: perhaps
Bøyinger
Adverb (Adverb): perhaps
Stavelser, Deling og Beton
perhaps inneholder 2 stavelser: per • haps
Fonemisk transkripsjon: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Den røde stavelsen er betont)
Perhaps - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
perhaps: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.