Ordbok
Engelsk - Gresk
Whether
ˈ(h)wɛðər
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
εάν, αν, αν και
Betydninger av Whether på gresk
εάν
Eksempel:
I don't know whether it will rain today.
Δεν ξέρω εάν θα βρέξει σήμερα.
Can you tell me whether she is coming to the party?
Μπορείς να μου πεις εάν θα έρθει στη γιορτή;
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in conditional statements or when expressing uncertainty.
Merk: This is the most common meaning and is used in both spoken and written Greek.
αν
Eksempel:
Whether you like it or not, we have to go.
Αν σου αρέσει ή όχι, πρέπει να πάμε.
She is unsure whether he will agree.
Είναι αβέβαιη αν θα συμφωνήσει.
Bruk: InformalKontekst: Common in everyday conversation, often interchangeable with 'εάν'.
Merk: 'Αν' is more casual and frequently used in spoken Greek.
αν και
Eksempel:
I will join you, whether or not it rains.
Θα έρθω μαζί σας, αν και βρέξει.
Whether he is late or early, I will still wait for him.
Αν και είναι αργά ή νωρίς, θα τον περιμένω.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to express concession or contrast.
Merk: This phrase emphasizes the condition and is slightly more complex.
Synonymer for Whether
if
Used to introduce a condition or possibility.
Eksempel: I will go for a walk if the weather is nice.
Merk: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.
either
Indicates a choice between two alternatives.
Eksempel: You can either stay here or come with me.
Merk: More specific in indicating a choice between two options.
whichever
Indicates a free choice among several alternatives.
Eksempel: You can choose whichever book you like.
Merk: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.
Whethers uttrykk og vanlige setninger
whether or not
This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Eksempel: I will go to the party whether or not it rains.
Merk: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.
whether or no
Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Eksempel: He is determined to succeed, whether or no.
Merk: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.
come rain or shine
This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Eksempel: I will be there for you, come rain or shine.
Merk: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.
on the fence
This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Eksempel: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Merk: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.
in two minds
To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Eksempel: She's in two minds about accepting the job offer.
Merk: This phrase suggests being conflicted between two options.
flip a coin
This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Eksempel: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Merk: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.
play it by ear
To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Eksempel: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Merk: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.
Whethers hverdags (slang) uttrykk
or else
Indicates a consequence if a decision is not made.
Eksempel: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Merk: Places emphasis on the potential negative outcome.
otherwise
Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Eksempel: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Merk: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.
if not
Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Eksempel: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Merk: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.
otherwise than
Means 'except for' or 'different from'
Eksempel: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Merk: Emphasizes an alternative or different course of action.
Whether - Eksempler
I don't know whether it will rain tomorrow.
Δεν ξέρω αν θα βρέξει αύριο.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Με ρώτησε αν ήθελα καφέ ή τσάι.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Δεν μπορώ να αποφασίσω αν θα πάω διακοπές ή θα μείνω σπίτι.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Ακόμα δεν είναι σίγουρος αν θα πρέπει να αποδεχθεί την προσφορά εργασίας.
Whethers grammatikk
Whether - Underordnet konjunksjon (Subordinating conjunction) / Preposisjon eller underordnet konjunksjon (Preposition or subordinating conjunction)
Oppslagsord: whether
Bøyinger
Stavelser, Deling og Beton
whether inneholder 2 stavelser: wheth • er
Fonemisk transkripsjon: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Den røde stavelsen er betont)
Whether - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
whether: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.