Ordbok
Engelsk - Spansk

Announce

əˈnaʊns
Ekstremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

anunciar, comunicar, dar a conocer, declarar, avisar

Betydninger av Announce på spansk

anunciar

Eksempel:
The company will announce the new product next week.
La empresa anunciará el nuevo producto la próxima semana.
Please announce your arrival before entering the room.
Por favor, anuncia tu llegada antes de entrar en la habitación.
Bruk: formalKontekst: Formal situations such as business announcements or public notifications.
Merk: The verb 'anunciar' is commonly used in Spanish to convey the act of making public declarations or proclamations.

comunicar

Eksempel:
The school announced the closure due to bad weather.
La escuela comunicó el cierre debido al mal tiempo.
I need to announce my resignation to the team.
Necesito comunicar mi renuncia al equipo.
Bruk: formalKontekst: Formal communication contexts such as official statements or personal declarations.
Merk: The verb 'comunicar' is used in Spanish to emphasize the act of conveying information formally.

dar a conocer

Eksempel:
The artist announced his upcoming exhibition.
El artista dio a conocer su próxima exposición.
The government will announce the new policies tomorrow.
El gobierno dará a conocer las nuevas políticas mañana.
Bruk: formalKontekst: Formal settings like press releases, public disclosures, or introductions.
Merk: The expression 'dar a conocer' in Spanish is often used to introduce or make something known to the public.

declarar

Eksempel:
The judge announced the verdict in the court.
El juez declaró el veredicto en el tribunal.
The captain announced the team's victory to the fans.
El capitán declaró la victoria del equipo a los aficionados.
Bruk: formalKontekst: Formal announcements in legal, sports, or authoritative contexts.
Merk: The verb 'declarar' in Spanish is used to indicate formal statements or proclamations, often with authority or finality.

avisar

Eksempel:
My friend announced that he would be late to the meeting.
Mi amigo avisó que llegaría tarde a la reunión.
The teacher announced the upcoming exam dates to the students.
El profesor avisó a los estudiantes de las fechas de los exámenes próximos.
Bruk: informalKontekst: Informal settings like personal notifications or casual updates.
Merk: The verb 'avisar' is commonly used in Spanish for informal announcements or informal warnings.

Synonymer for Announce

declare

To make known or state clearly.
Eksempel: The president declared a national emergency.
Merk: Similar to 'announce' but may imply a more formal or official proclamation.

proclaim

To announce officially and publicly.
Eksempel: The town crier proclaimed the news in the square.
Merk: Similar to 'announce' but often used in a more public or grandiose context.

broadcast

To transmit or make known to a wide audience.
Eksempel: The radio station broadcasted the breaking news.
Merk: While 'broadcast' can refer to any form of transmission, 'announce' is more specific to verbal declarations.

reveal

To disclose or make something known that was previously hidden or secret.
Eksempel: The magician revealed his trick to the audience.
Merk: Suggests a sense of unveiling or disclosing information that was not previously known.

Announces uttrykk og vanlige setninger

make an announcement

To publicly declare or communicate information to a group of people.
Eksempel: The principal will make an announcement regarding the upcoming school event.
Merk: This phrase specifies the act of making the announcement, emphasizing the action rather than just the simple act of announcing.

officially announce

To declare or make public in an authorized or formal manner.
Eksempel: The company officially announced the launch of its new product line.
Merk: This phrase highlights the formal nature of the announcement and the official endorsement behind it.

announce a decision

To make known a choice or conclusion after careful consideration.
Eksempel: The board of directors will announce their decision on the merger next week.
Merk: This phrase indicates that a decision is being communicated, emphasizing the deliberation process involved.

announce the winner

To reveal or declare the person or thing that has been selected as the victor.
Eksempel: The host will announce the winner of the competition shortly.
Merk: This phrase specifically refers to revealing the winning outcome in a competition or contest.

publicly announce

To make a statement or declaration known to the general public.
Eksempel: The government will publicly announce new policies to address the issue.
Merk: This phrase emphasizes that the announcement is intended for broad dissemination and not kept private.

announce an event

To reveal information about a planned happening or occasion.
Eksempel: The organizers will announce details of the music festival next month.
Merk: This phrase specifically pertains to sharing details or specifics about an upcoming event.

announce one's arrival

To make known or indicate one's presence in a particular place.
Eksempel: The ringing doorbell announced their arrival at the party.
Merk: This phrase is used metaphorically to describe a signal or indicator of someone's presence.

Announces hverdags (slang) uttrykk

spill the beans

To reveal a secret or disclose important information that was supposed to be kept confidential.
Eksempel: I can't believe you spilled the beans about the surprise party!
Merk: This slang term implies an informal and often unintentional way of revealing information, compared to the formal act of announcing.

let the cat out of the bag

To disclose secret or confidential information that was supposed to be kept hidden.
Eksempel: Sarah let the cat out of the bag about the new project before the manager could announce it.
Merk: Similar to 'spill the beans,' this phrase emphasizes the idea of revealing information that others were not meant to know.

blurt out

To suddenly and impulsively reveal information without thinking carefully about the consequences.
Eksempel: John blurted out the news of his promotion before the official announcement.
Merk: This term emphasizes the quick and uncontrolled nature of revealing information, which often occurs spontaneously.

drop a bombshell

To reveal shocking or surprising news or information that impacts others significantly.
Eksempel: The CEO dropped a bombshell about the company's restructuring during the meeting.
Merk: While an announcement can be planned and expected, dropping a bombshell typically involves unexpected or disruptive news.

let slip

To accidentally reveal information that was meant to be kept secret or private.
Eksempel: She let slip that they were planning to move to a new city next month.
Merk: Unlike a formal announcement, letting slip implies an inadvertent disclosure of information.

put it out there

To make something known or public, especially personal information or plans.
Eksempel: I thought it was time to put it out there that I'm starting my own business.
Merk: This phrase suggests a more casual or informal way of sharing information, without the formality of a traditional announcement.

leak

To disclose confidential or sensitive information to others, often prematurely.
Eksempel: The news about the merger leaked to the press before the official announcement.
Merk: Unlike making an official announcement, a leak involves information being revealed without authorization or control.

Announce - Eksempler

The company will announce its new product line next week.
La empresa anunciará su nueva línea de productos la próxima semana.
The principal announced the cancellation of classes due to inclement weather.
El director anunció la cancelación de clases debido al mal tiempo.
The president announced his resignation during a press conference.
El presidente anunció su renuncia durante una conferencia de prensa.

Announces grammatikk

Announce - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: announce
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): announced
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): announcing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): announces
Verb, grunnform (Verb, base form): announce
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): announce
Stavelser, Deling og Beton
announce inneholder 2 stavelser: an • nounce
Fonemisk transkripsjon: ə-ˈnau̇n(t)s
an nounce , ə ˈnau̇n(t)s (Den røde stavelsen er betont)

Announce - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
announce: 800 - 900 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.