Ordbok
Engelsk - Finsk
Son
sən
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
poika, poika (in a more formal context), suvun poika, synnynnäinen poika
Betydninger av Son på finsk
poika
Eksempel:
My son loves to play soccer.
Poikani rakastaa pelata jalkapalloa.
He is a good son.
Hän on hyvä poika.
Bruk: informalKontekst: Used in everyday conversations about family relationships.
Merk: The word 'poika' can also mean 'boy' in a general sense, but when used in the context of family, it specifically refers to a son.
poika (in a more formal context)
Eksempel:
The son of the king will inherit the throne.
Kuningas poika perii vallan.
The son of my friend is very talented.
Ystäväni poika on erittäin lahjakas.
Bruk: formalKontekst: Used in formal writing or discussions, such as legal documents or historical contexts.
Merk: In formal contexts, 'poika' is still used, but the structure of the sentence may change to reflect the seriousness of the topic.
suvun poika
Eksempel:
He is the son of the family.
Hän on suvun poika.
The son of the family has many responsibilities.
Suvun poikalla on monia vastuuksia.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about family lineage or heritage.
Merk: This term emphasizes the connection to family lineage and can be used in discussions about inheritance or family roles.
synnynnäinen poika
Eksempel:
He is a natural son of the family.
Hän on suvun synnynnäinen poika.
The natural son has a special place in the family.
Synnynnäisellä pojalla on erityinen paikka perheessä.
Bruk: formalKontekst: Used in legal or genealogical discussions.
Merk: This term is often used in legal contexts to distinguish between biological children and adopted or stepchildren.
Synonymer for Son
child
A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Eksempel: He is a devoted father to his three children.
Merk: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.
offspring
Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Eksempel: The pride of a lion consists of several offspring.
Merk: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.
boy
A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Eksempel: The boy helped his father in the garden.
Merk: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.
Sons uttrykk og vanlige setninger
Like father, like son
This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Eksempel: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Merk: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.
Son of a gun
This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Eksempel: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Merk: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.
The prodigal son
This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Eksempel: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Merk: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.
Son of a bitch
This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Eksempel: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Merk: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.
Mama's boy
This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Eksempel: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Merk: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.
Son of a preacher man
This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Eksempel: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Merk: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.
Sons hverdags (slang) uttrykk
Sonny
A casual term used to address a younger male or boy
Eksempel: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Merk: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'
Sunny
Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Eksempel: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Merk: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'
Sona
A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Eksempel: My sona is coming home for the holidays!
Merk: Similar to 'son' but more informal and loving
Sonshine
A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Eksempel: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Merk: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy
Son up to sun down
An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Eksempel: I work from son up to sun down to provide for my family.
Merk: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication
Sonenut
A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Eksempel: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Merk: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast
Sonar
A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Eksempel: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Merk: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception
Son - Eksempler
His son is studying abroad.
Hänen poikansa opiskelee ulkomailla.
The boy is the youngest son in the family.
Poika on perheen nuorin poika.
Your son is very talented.
Poikasi on erittäin lahjakas.
Sons grammatikk
Son - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: son
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): sons
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): son
Stavelser, Deling og Beton
son inneholder 1 stavelser: son
Fonemisk transkripsjon: ˈsən
son , ˈsən (Den røde stavelsen er betont)
Son - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
son: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.