Ordbok
Engelsk - Japansk
Subject
ˈsəbdʒɛkt
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
主題 (しゅだい), 科目 (かもく), 対象 (たいしょう), 被験者 (ひけんしゃ), 服従 (ふくじゅう)
Betydninger av Subject på japansk
主題 (しゅだい)
Eksempel:
The subject of the discussion was climate change.
議論の主題は気候変動でした。
In this essay, the subject is the impact of technology on education.
このエッセイでは、主題は教育に対する技術の影響です。
Bruk: formalKontekst: Academic writing, discussions, presentations
Merk: This meaning is commonly used in academic and formal contexts. It refers to the main topic or theme being addressed.
科目 (かもく)
Eksempel:
Math is my favorite subject in school.
数学は私の好きな科目です。
She is studying several subjects this semester.
彼女は今学期いくつかの科目を勉強しています。
Bruk: informalKontekst: Education, school environments
Merk: This refers to a field of study or a specific course in an educational setting.
対象 (たいしょう)
Eksempel:
The subject of the experiment was a group of volunteers.
実験の対象はボランティアのグループでした。
In this study, the subjects were aged between 18 and 30.
この研究では、対象は18歳から30歳までの人々でした。
Bruk: formalKontekst: Research, scientific studies
Merk: This meaning emphasizes the individuals or items being studied or examined in research settings.
被験者 (ひけんしゃ)
Eksempel:
The subjects were monitored closely during the trial.
被験者は試験中に注意深く監視されました。
Each subject was given a questionnaire.
各被験者にはアンケートが渡されました。
Bruk: formalKontekst: Clinical trials, psychological studies
Merk: Specifically refers to individuals who participate in clinical trials or psychological experiments.
服従 (ふくじゅう)
Eksempel:
He was a subject of the king's rule.
彼は王の支配の下にある服従者でした。
As a subject of the state, you have certain responsibilities.
国家の服従者として、あなたには特定の責任があります。
Bruk: formalKontekst: Political, historical discussions
Merk: This meaning is more historical or political, referring to someone under the authority of a ruler or government.
Synonymer for Subject
topic
A topic refers to a particular subject of discussion, conversation, or study.
Eksempel: The professor discussed various topics in today's lecture.
Merk: While a subject can be a broader term, a topic is more specific and focused.
theme
A theme is a central idea or message that is conveyed in a work of art, literature, or discourse.
Eksempel: The theme of the novel revolves around love and sacrifice.
Merk: Themes are often more abstract and conceptual compared to subjects.
issue
An issue refers to a matter or problem that is open to debate, discussion, or dispute.
Eksempel: The team discussed the environmental issues facing the community.
Merk: Issues are often more specific and can imply a problem or controversy associated with the subject.
matter
A matter refers to a particular situation, event, or circumstance that is of concern or importance.
Eksempel: The details of the legal matter were complex and required thorough analysis.
Merk: Matter can be used in a more formal or serious context compared to subject.
Subjects uttrykk og vanlige setninger
Subject to
This phrase means that something is dependent on or may be affected by something else.
Eksempel: The event is subject to change.
Merk: It shifts the focus from the general concept of 'subject' to the specific condition or requirement.
Change the subject
This idiom means to shift the topic of conversation to a different subject.
Eksempel: Let's change the subject and talk about something else.
Merk: It uses 'subject' in a metaphorical sense, referring to the topic of discussion.
Subject matter
This refers to the main theme or topic being discussed or studied.
Eksempel: The subject matter of the book is quite complex.
Merk: It specifies the particular content or theme under discussion, moving away from the general term 'subject.'
Subject to interpretation
This means that something can be understood or explained in various ways.
Eksempel: The painting is subject to interpretation, with viewers having different opinions about its meaning.
Merk: It emphasizes the idea that different perspectives or viewpoints can influence understanding, beyond a simple 'subject.'
Subject to change
This indicates that something is likely to change or be altered.
Eksempel: The schedule is subject to change, so please check for updates regularly.
Merk: It highlights the potential for modifications or adjustments, contrasting with the static nature of the word 'subject.'
Subject to approval
This means that something requires permission or consent before it can be accepted or finalized.
Eksempel: Your proposal is subject to approval by the board.
Merk: It shows that acceptance or rejection is contingent upon meeting certain criteria, going beyond the general concept of 'subject.'
Subject to availability
This indicates that something is dependent on whether it is currently accessible or in stock.
Eksempel: The hotel offers upgrades subject to availability.
Merk: It highlights the condition of being accessible or obtainable at a given time, beyond the basic meaning of 'subject.'
Subject of discussion
This refers to the main topic or issue being talked about in a conversation or meeting.
Eksempel: The subject of discussion at the meeting was the upcoming project.
Merk: It specifies the central theme or point of focus in a conversation, moving beyond the general concept of 'subject.'
Subject to debate
This means that something is open to discussion, argument, or dispute.
Eksempel: The issue of climate change is subject to debate among scientists.
Merk: It signifies that differing opinions or viewpoints exist regarding a particular topic, extending beyond the straightforward meaning of 'subject.'
Subjects hverdags (slang) uttrykk
Point
Point can refer to a particular aspect or argument within a discussion.
Eksempel: I see your point about the importance of exercise.
Merk: In this context, 'point' is a more informal way to refer to a specific idea or perspective related to the subject matter.
Focus
Focus can indicate the central point of attention or importance.
Eksempel: Let's keep our focus on completing the project on time.
Merk: While 'focus' can relate to 'subject,' it often directs attention to a particular goal or objective related to the subject.
Angle
Angle can refer to a specific perspective or approach to a subject.
Eksempel: What's your angle on this issue?
Merk: When compared to 'subject,' 'angle' suggests a particular viewpoint or interpretation of the subject matter.
Subject - Eksempler
The subject of the lecture was history.
The subject of the email was urgent.
The subject of the sentence is the noun.
Subjects grammatikk
Subject - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: subject
Bøyinger
Adjektiv (Adjective): subject
Substantiv, flertall (Noun, plural): subjects
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): subject
Verb, preteritum (Verb, past tense): subjected
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): subjecting
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): subjects
Verb, grunnform (Verb, base form): subject
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): subject
Stavelser, Deling og Beton
subject inneholder 2 stavelser: sub • ject
Fonemisk transkripsjon: ˈsəb-jikt
sub ject , ˈsəb jikt (Den røde stavelsen er betont)
Subject - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
subject: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.