Ordbok
Engelsk - Koreansk

Forget

fərˈɡɛt
Ekstremt Vanlig
800 - 900
800 - 900
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

잊다 (ida), 망각하다 (manggakhada), 잊어버리다 (ijeobeorida), 기억에서 사라지다 (gieoge seo sarajida), 무시하다 (musihada)

Betydninger av Forget på koreansk

잊다 (ida)

Eksempel:
I forgot my keys at home.
나는 집에 열쇠를 잊어버렸어요.
Please don't forget to call me.
나에게 전화하는 것을 잊지 마세요.
Bruk: informalKontekst: Used in everyday conversation when talking about forgetting something tangible or a task.
Merk: Commonly used in both written and spoken Korean.

망각하다 (manggakhada)

Eksempel:
He tends to forget important details.
그는 중요한 세부사항을 망각하는 경향이 있다.
She quickly forgot her promise.
그녀는 자신의 약속을 빠르게 망각했다.
Bruk: formalKontekst: Used in more formal or literary contexts when discussing the loss of memory or awareness.
Merk: This term is less common in casual conversation.

잊어버리다 (ijeobeorida)

Eksempel:
I completely forgot about the meeting.
나는 회의를 완전히 잊어버렸어요.
Don't forget your homework!
숙제를 잊어버리지 마세요!
Bruk: informalKontekst: Commonly used in casual settings to indicate forgetting something specific.
Merk: This is a more emphatic form of 'to forget' and is widely used.

기억에서 사라지다 (gieoge seo sarajida)

Eksempel:
The incident has faded from my memory.
그 사건은 내 기억에서 사라졌다.
Over time, we forget the pain.
시간이 지나면 우리는 고통을 기억에서 잊는다.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal discourse when referring to memories fading away over time.
Merk: This expression emphasizes the gradual nature of forgetting.

무시하다 (musihada)

Eksempel:
He forgot to acknowledge her efforts.
그는 그녀의 노력을 무시했다.
Don't forget her contributions to the project.
그녀의 프로젝트 기여를 무시하지 마세요.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when someone neglects or overlooks something rather than simply forgetting it.
Merk: This meaning can carry a slightly negative connotation.

Synonymer for Forget

Omit

To leave out or fail to include something.
Eksempel: She omitted to mention the meeting in her report.
Merk: Omit implies a deliberate decision not to include something.

Neglect

To fail to care for or pay attention to something or someone.
Eksempel: He neglected to lock the door before leaving.
Merk: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.

Overlook

To fail to notice or consider something.
Eksempel: I must have overlooked your email in my inbox.
Merk: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.

Disregard

To ignore or pay no attention to something.
Eksempel: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Merk: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.

Forgets uttrykk og vanlige setninger

Slip one's mind

To forget something, especially something important or urgent.
Eksempel: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Merk: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.

Forget about it

To stop thinking about or dwelling on something.
Eksempel: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Merk: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.

Blank out

To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Eksempel: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Merk: This phrase often implies a sudden loss of memory.

Let slip one's mind

To forget something unintentionally or accidentally.
Eksempel: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Merk: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.

Draw a blank

To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Eksempel: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Merk: This phrase implies a total failure to recall information.

Forget oneself

To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Eksempel: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Merk: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.

Slip one's memory

To forget something; to fail to recall a piece of information.
Eksempel: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Merk: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.

Forgets hverdags (slang) uttrykk

Space out

To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Eksempel: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Merk:

Zonk out

To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Eksempel: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Merk:

Ditch

To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Eksempel: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Merk:

Let it slip

To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Eksempel: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Merk:

Space cadet

A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Eksempel: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Merk: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.

Forget - Eksempler

I always forget my keys.
나는 항상 내 열쇠를 잊어버려.
Don't forget to call your mother.
엄마에게 전화하는 것을 잊지 마세요.
He forgot his wallet at home.
그는 집에 지갑을 잊어버렸어요.

Forgets grammatikk

Forget - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: forget
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): forgot
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): forgotten
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): forgetting
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): forgets
Verb, grunnform (Verb, base form): forget
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): forget
Stavelser, Deling og Beton
forget inneholder 2 stavelser: for • get
Fonemisk transkripsjon: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Den røde stavelsen er betont)

Forget - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
forget: 800 - 900 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.