Ordbok
Engelsk - Koreansk

Line

laɪn
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

선 (seon), 줄 (jul), 라인 (rain), 라인업 (rain-eop), 선 (seon) - as in a boundary or limit

Betydninger av Line på koreansk

선 (seon)

Eksempel:
Draw a straight line.
직선을 그려라.
The line is too long.
줄이 너무 길다.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in mathematics, art, or everyday conversation when talking about a straight path or boundary.
Merk: The word '선' can also refer to lines in diagrams or graphs.

줄 (jul)

Eksempel:
Please stand in line.
줄을 서 주세요.
There is a long line at the store.
가게에 긴 줄이 있다.
Bruk: informalKontekst: Used in social situations or when discussing queues and waiting lines.
Merk: '줄' often implies a physical arrangement of people or objects in a sequence.

라인 (rain)

Eksempel:
The product is from our new line.
이 제품은 우리의 새로운 라인에서 나왔습니다.
We have a new clothing line.
우리는 새로운 의류 라인을 가지고 있습니다.
Bruk: formalKontekst: Common in business and marketing, especially in contexts discussing products or services.
Merk: The term '라인' is a loanword from English and is used in contexts involving brands or product lines.

라인업 (rain-eop)

Eksempel:
The lineup for the concert is amazing.
콘서트의 라인업이 훌륭하다.
Check out our lineup of events.
우리의 이벤트 라인업을 확인하세요.
Bruk: informalKontekst: Used in entertainment and events to refer to a schedule or list of performers.
Merk: '라인업' is also a loanword and is commonly used in contexts like music festivals or showcases.

선 (seon) - as in a boundary or limit

Eksempel:
You crossed the line.
너는 선을 넘었다.
Know your limits and stay within the line.
자신의 한계를 알고 선 안에 머물러라.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in discussions about behavior, ethics, or boundaries.
Merk: Metaphorical use of 'line' to indicate limits in social or personal contexts.

Synonymer for Line

row

A row is a linear arrangement of people or things.
Eksempel: Please wait in line for your turn.
Merk: Row is often used in contexts where people or objects are arranged in a straight line, such as waiting in line or seating arrangements.

queue

A queue refers to a line of people or vehicles waiting for their turn.
Eksempel: There was a long queue at the ticket counter.
Merk: Queue is commonly used in British English and is often associated with waiting in line for a service or to purchase something.

line-up

A line-up is a list or arrangement of people or things in a row.
Eksempel: The line-up for the event was impressive.
Merk: Line-up is often used to refer to a list of performers, participants, or suspects arranged in a row or sequence.

alignment

Alignment refers to the arrangement of objects or people in a straight line.
Eksempel: The alignment of the books on the shelf was perfect.
Merk: Alignment emphasizes the straight arrangement of objects or people and is often used in contexts related to precision or order.

Lines uttrykk og vanlige setninger

in line

To be in line means to be standing or waiting in a queue or row.
Eksempel: Please wait in line for your turn at the counter.
Merk: The phrase 'in line' specifically refers to being in a queue or waiting in an orderly fashion.

draw the line

To draw the line means to set a limit or boundary on what is acceptable or tolerable.
Eksempel: I don't mind helping out, but I draw the line at working overtime without pay.
Merk: The phrase 'draw the line' conveys the idea of establishing a clear boundary or limit.

cross the line

To cross the line means to behave in an unacceptable or inappropriate manner.
Eksempel: His comments were offensive; he definitely crossed the line this time.
Merk: The phrase 'cross the line' implies going beyond acceptable behavior or boundaries.

read between the lines

To read between the lines means to understand or infer the hidden or implied meaning in a communication.
Eksempel: She didn't say it directly, but if you read between the lines, it's clear she's not happy about the decision.
Merk: The phrase 'read between the lines' suggests interpreting the underlying message or subtext.

on the line

To have something on the line means to have something at risk or in jeopardy.
Eksempel: His job is on the line if he doesn't meet the sales targets this quarter.
Merk: The phrase 'on the line' indicates that something important or valuable is in danger of being lost.

get in line

To get in line means to join a queue or line of people waiting for something.
Eksempel: If you want to buy tickets for the concert, you'll need to get in line early.
Merk: The phrase 'get in line' is a directive to join a queue or line in an orderly manner.

bottom line

The bottom line refers to the most important or crucial aspect of a situation or the ultimate result.
Eksempel: The bottom line is that we need to increase our productivity to stay competitive.
Merk: The phrase 'bottom line' highlights the key point or essential outcome of a situation.

throw someone a line

To throw someone a line means to offer help or assistance to someone in need.
Eksempel: When I was lost in the city, a kind stranger threw me a line and helped me find my way back.
Merk: The phrase 'throw someone a line' is a figurative expression of offering support or guidance.

Lines hverdags (slang) uttrykk

Hook line and sinker

This slang term means to believe something completely and uncritically. It originates from fishing, where 'hook, line, and sinker' refer to the entire fishing tackle.
Eksempel: She fell for his cheesy pickup line hook, line, and sinker.
Merk: The original word 'line' refers specifically to the fishing line in this slang term.

Line of work

This slang term refers to the type of job or career someone has. It's commonly used to inquire about someone's profession.
Eksempel: What's your line of work? I'm a computer programmer.
Merk: The original word 'line' is used metaphorically to refer to one's field of expertise or profession.

Toe the line

To 'toe the line' means to conform to a rule or standard, or to behave as expected. The term originates from the idea of lining up with one's toes at a starting line, ready for a challenge.
Eksempel: The coach told the players to toe the line and follow the practice rules.
Merk: The original word 'line' in this slang term is used metaphorically to refer to following rules or guidelines.

Pickup line

A 'pickup line' is a conversation starter or an attempt to strike up a romantic or flirtatious conversation with someone, typically with humor or cleverness.
Eksempel: He tried to impress her with a cheesy pickup line.
Merk: The original word 'line' in this slang term refers to a phrase or sentence used to initiate a social interaction.

Line of sight

This term refers to an unobstructed view between two points. It is often used in contexts where visibility or observation is important.
Eksempel: Ensure the security camera has a clear line of sight to the entrance.
Merk: The original word 'line' here signifies a direct visual path without obstacles.

Flat line

To 'flatline' means to have a consistently straight line on a monitor, indicating no measurable activity. In medical contexts, it often signifies cardiac arrest or death.
Eksempel: His heart rate flatlined for a few seconds before returning to normal.
Merk: The original word 'line' refers to a flat, horizontal line indicating no activity or movement.

Line up

To 'line up' means to form a straight row or queue, especially in readiness for something. It is commonly used in contexts like organizing groups or waiting in line.
Eksempel: The students need to line up before entering the classroom.
Merk: The original word 'line' signifies arranging oneself in a row or queue.

Line - Eksempler

I need to wait in line at the grocery store.
나는 식료품 가게에서 줄을 서서 기다려야 해.
Please draw a straight line on the paper.
종이에 직선을 그려 주세요.
She has a great sense of humor and always delivers funny lines.
그녀는 유머 감각이 뛰어나고 항상 재미있는 대사를 전달해.
The company is introducing a new product line next month.
회사는 다음 달에 새로운 제품 라인을 출시할 예정입니다.

Lines grammatikk

Line - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: line
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): lines, line
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): line
Verb, preteritum (Verb, past tense): lined
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): lining
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): lines
Verb, grunnform (Verb, base form): line
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): line
Stavelser, Deling og Beton
line inneholder 1 stavelser: line
Fonemisk transkripsjon: ˈlīn
line , ˈlīn (Den røde stavelsen er betont)

Line - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
line: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.