Ordbok
Engelsk - Koreansk

Nothing

ˈnəθɪŋ
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

아무것도 (amugeosdo), 무 (mu), 없음 (eopseum), 무의미 (muui-mi), 빈 (bin)

Betydninger av Nothing på koreansk

아무것도 (amugeosdo)

Eksempel:
I have nothing to say.
나는 아무것도 할 말이 없어.
There is nothing in the box.
상자 안에는 아무것도 없어.
Bruk: informalKontekst: Used in everyday conversations when indicating the absence of something.
Merk: This is the most common usage of 'nothing' and can be used in various contexts.

무 (mu)

Eksempel:
The answer is nothing.
정답은 무입니다.
It means nothing to me.
그것은 내게 아무 의미가 없어.
Bruk: formalKontekst: Often used in philosophical or formal discussions to denote emptiness or lack of significance.
Merk: This term can be more abstract and is often used in written or formal contexts.

없음 (eopseum)

Eksempel:
There is nothing wrong with this plan.
이 계획에는 아무런 문제도 없음.
Nothing matters in the end.
결국 아무것도 중요하지 않아.
Bruk: neutralKontekst: Used in various contexts to denote absence or lack.
Merk: This is a more neutral term and can be used in both formal and informal contexts.

무의미 (muui-mi)

Eksempel:
It was a discussion of nothing.
그것은 무의미한 토론이었다.
His words were nothing but noise.
그의 말은 무의미한 소음에 불과했다.
Bruk: formalKontekst: Used to express that something is devoid of meaning or value.
Merk: This term is often used in critical discussions or analyses.

빈 (bin)

Eksempel:
She feels empty; it’s like nothing is left.
그녀는 텅 빈 느낌이다; 마치 아무것도 남지 않은 것 같다.
His life feels like nothing.
그의 삶은 마치 빈 것 같다.
Bruk: informalKontekst: Describing feelings of emptiness or lack of fulfillment.
Merk: This usage is often more emotional and subjective.

Synonymer for Nothing

Nothing

The absence of anything; not anything.
Eksempel: I have nothing to say.
Merk:

Nil

Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
Eksempel: The chances of success were nil.
Merk: Formal synonym for nothing.

Zero

The numerical value 0; nothing at all.
Eksempel: He scored zero points in the game.
Merk: Specifically refers to the numerical value of zero.

Zilch

Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
Eksempel: I know zilch about cars.
Merk: Informal and more emphatic synonym for nothing.

Nada

Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
Eksempel: There's nada left in the fridge.
Merk: Informal synonym for nothing.

Nothings uttrykk og vanlige setninger

Nothing but

This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
Eksempel: She is nothing but trouble.
Merk: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.

Nothing to write home about

This idiom means not particularly exciting or impressive.
Eksempel: The movie was okay, but nothing to write home about.
Merk: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.

Nothing doing

This phrase means absolutely not or refusing to do something.
Eksempel: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Merk: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.

Nothing ventured, nothing gained

This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
Eksempel: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Merk: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.

Next to nothing

This phrase means almost nothing or very little.
Eksempel: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Merk: It emphasizes the extremely low value or cost of something.

Nothing but the best

This expression means only the very best or highest quality.
Eksempel: She deserves nothing but the best in life.
Merk: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.

There's nothing to it

This phrase means something is very easy or simple to do.
Eksempel: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Merk: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.

Nothings hverdags (slang) uttrykk

Squat

Squat means nothing at all or absolutely nothing.
Eksempel: I've been waiting for hours and got squat in return.
Merk: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.

Jack

Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
Eksempel: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Merk: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.

Zip

Zip means absolutely nothing or zero.
Eksempel: After all that effort, I got zip in return.
Merk: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.

Bupkis

Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
Eksempel: I worked hard, but all I got was bupkis.
Merk: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.

Sod all

Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
Eksempel: I did all the work, and they paid me sod all.
Merk: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.

Nothing - Eksempler

I have nothing to say.
나는 할 말이 없다.
She felt nothing but sadness.
그녀는 슬픔 외에는 아무것도 느끼지 않았다.
He has no interest in anything.
그는 어떤 것에도 관심이 없다.

Nothings grammatikk

Nothing - Pronomen (Pronoun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: nothing
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): nothings
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): nothing
Stavelser, Deling og Beton
Nothing inneholder 2 stavelser: noth • ing
Fonemisk transkripsjon: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Den røde stavelsen er betont)

Nothing - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Nothing: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.