Ordbok
Engelsk - Vietnamesisk
Not
nɑt
Ekstremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Không, Đừng, Không phải, Chẳng, Không có
Betydninger av Not på vietnamesisk
Không
Eksempel:
I do not like coffee.
Tôi không thích cà phê.
She is not coming to the party.
Cô ấy không đến buổi tiệc.
Bruk: InformalKontekst: Used to negate verbs or statements.
Merk: This is the most common use of 'not' in English, generally placed before the verb.
Đừng
Eksempel:
Do not touch that!
Đừng chạm vào đó!
Please do not shout.
Xin đừng hét lên.
Bruk: InformalKontekst: Used as a command or request to prevent an action.
Merk: 'Đừng' is often used in casual conversation to instruct someone not to do something.
Không phải
Eksempel:
This is not what I ordered.
Đây không phải là những gì tôi đã đặt.
He is not my brother.
Anh ấy không phải là anh trai của tôi.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to indicate that something is incorrect or not the case.
Merk: This phrase is useful when clarifying misconceptions or correcting information.
Chẳng
Eksempel:
I know nothing about it.
Tôi chẳng biết gì về nó.
He cares nothing for money.
Anh ấy chẳng quan tâm gì đến tiền bạc.
Bruk: InformalKontekst: Used to emphasize the negation of something.
Merk: 'Chẳng' adds a stronger sense of negation, often implying a lack of interest or concern.
Không có
Eksempel:
There is not enough time.
Không có đủ thời gian.
I have not any ideas.
Tôi không có ý tưởng nào.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to express the absence of something.
Merk: This phrase can be used in various contexts, especially when discussing quantities or availability.
Synonymer for Not
No
No is used to indicate the absence or lack of something.
Eksempel: I have no money left.
Merk: No is often used to directly negate a noun or noun phrase, while not can be used to negate verbs, adjectives, and adverbs.
Nay
Nay is a formal or literary term used to indicate refusal or denial.
Eksempel: He voted nay on the proposal.
Merk: Nay is less commonly used in everyday conversation and is more formal or old-fashioned.
Negative
Negative indicates denial or refusal.
Eksempel: The answer was in the negative.
Merk: Negative is often used in formal contexts or when expressing a more definite refusal or denial.
Never
Never indicates at no time or not at any time in the future.
Eksempel: I will never give up.
Merk: Never specifically refers to the future and emphasizes a permanent state of not happening.
Nots uttrykk og vanlige setninger
Not at all
This phrase is used to politely respond to thanks or appreciation, indicating that the action was not a burden at all.
Eksempel: A: Thank you for helping me. B: Not at all, it was my pleasure.
Merk: This phrase conveys a more polite and gracious response compared to just saying 'no'.
Not to mention
This phrase is used to introduce additional information that strengthens or emphasizes a point.
Eksempel: She's a talented musician, not to mention an excellent writer.
Merk: This phrase adds emphasis to the following information beyond just stating 'not'.
Not really
This phrase is used to express a lack of enthusiasm or strong preference for something.
Eksempel: A: Do you like spicy food? B: Not really, I prefer mild flavors.
Merk: It indicates a more nuanced response compared to simply saying 'no'.
Not a chance
This phrase is used to emphatically convey that there is no possibility or likelihood of something happening.
Eksempel: I asked him to lend me his car, but he said, 'Not a chance'.
Merk: It expresses a strong denial or refusal, more forceful than just saying 'no'.
Not in the least
This phrase is used to emphasize that something is not even slightly true or accurate.
Eksempel: The movie was not in the least entertaining; it was rather boring.
Merk: It emphasizes the extent of negation beyond a simple 'no'.
Not my cup of tea
This phrase is used to express that something is not to one's liking or preference.
Eksempel: I know many people enjoy horror movies, but they are not my cup of tea.
Merk: It conveys personal taste or preference rather than a straightforward negation.
Not worth it
This phrase is used to indicate that the effort, cost, or risk involved in something is not justified by the benefit or outcome.
Eksempel: I considered buying that expensive bag, but in the end, I decided it was not worth it.
Merk: It evaluates the value of something beyond a simple 'no'.
Nots hverdags (slang) uttrykk
Nope
'Nope' is a casual and informal way to say 'no.' It is commonly used in spoken language to give a straightforward negative response.
Eksempel: I asked him if he wanted to come with us, but he just said 'nope.'
Merk: 'Nope' is more informal and tends to be used in more casual settings compared to the word 'no.'
Nah
'Nah' is a colloquial term used as a casual way to say 'no' or express a lack of interest or agreement.
Eksempel: Are you going to the party tonight? - Nah, I have other plans.
Merk: 'Nah' is informal and often used in spoken language among friends or peers.
Not gonna happen
'Not gonna happen' is a dismissive and emphatic way to convey that something is not going to occur or be allowed.
Eksempel: I asked for an extension on the deadline, but my boss said 'not gonna happen.'
Merk: This phrase is more emphatic and assertive compared to simply saying 'no.'
No way
'No way' is used to strongly reject an idea, proposal, or suggestion.
Eksempel: Do you think we can finish this project by tomorrow? - No way, it's too much work.
Merk: 'No way' expresses a more emphatic denial compared to a simple 'no.'
Nope, nada
Combining 'nope' and 'nada,' which means 'nothing' in Spanish, emphasizes a complete absence or lack of something.
Eksempel: Did you find the missing report? - Nope, nada. I can't seem to locate it anywhere.
Merk: This combination of terms reinforces the negative response more vividly than using 'nope' or 'nada' individually.
Nuh-uh
'Nuh-uh' is a casual way of expressing disagreement or denying something.
Eksempel: You're not happy with the new policy, are you? - Nuh-uh, I think it's unfair.
Merk: The repeated sound 'uh' adds a playful or emphatic tone to the response, making it more informal and expressive.
Not - Eksempler
I am not hungry.
Tôi không đói.
She does not like coffee.
Cô ấy không thích cà phê.
They are not coming to the party.
Họ không đến bữa tiệc.
He did not finish his homework.
Anh ấy không hoàn thành bài tập về nhà.
Nots grammatikk
Not - Partikkel (Particle) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: not
Bøyinger
Adverb (Adverb): not
Stavelser, Deling og Beton
Not inneholder 1 stavelser: not
Fonemisk transkripsjon: ˈnät
not , ˈnät (Den røde stavelsen er betont)
Not - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Not: 0 - 100 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.