Woordenboek
Engels - Chinees
Subject
ˈsəbdʒɛkt
Extreem Veelvoorkomend
300 - 400
300 - 400
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000. Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.
主题, 科目, 受试者, 主语, 主题性
Betekenissen van Subject in het Chinees
主题
Voorbeeld:
The subject of the discussion was climate change.
讨论的主题是气候变化。
What is the subject of your research?
你的研究主题是什么?
Gebruik: formalContext: used in academic, professional, or formal discussions.
Opmerking: In academic contexts, '主题' refers to the main topic or focus of a conversation or piece of writing.
科目
Voorbeeld:
Math is my favorite subject in school.
数学是我在学校最喜欢的科目。
What subject are you studying this semester?
你这个学期学习什么科目?
Gebruik: formal/informalContext: used in educational contexts to refer to a field of study.
Opmerking: In the context of education, '科目' is commonly used to refer to subjects like mathematics, science, or literature.
受试者
Voorbeeld:
The experiment requires human subjects for testing.
这个实验需要人类受试者进行测试。
Each subject was monitored closely during the trial.
每个受试者在试验期间都受到密切监测。
Gebruik: formalContext: used in scientific or medical research contexts.
Opmerking: In research, '受试者' refers to individuals who participate in studies or trials, particularly in medical or psychological contexts.
主语
Voorbeeld:
In the sentence 'She runs fast', 'She' is the subject.
在句子‘她跑得快’中,‘她’是主语。
Identify the subject of the following sentences.
识别以下句子的主语。
Gebruik: formalContext: used in grammar and linguistics.
Opmerking: '主语' refers to the part of a sentence that indicates who or what the sentence is about, important for understanding sentence structure.
主题性
Voorbeeld:
The subjectivity of the issue makes it complex.
这个问题的主题性使得它变得复杂。
Art can be highly subjective, depending on the viewer.
艺术可以是高度主题性的,取决于观众。
Gebruik: formal/informalContext: used in discussions about opinions and perspectives.
Opmerking: '主题性' can refer to the nature of subjective opinions or experiences, often used in philosophy and art discussions.
Synoniemen van Subject
topic
A topic refers to a particular subject of discussion, conversation, or study.
Voorbeeld: The professor discussed various topics in today's lecture.
Opmerking: While a subject can be a broader term, a topic is more specific and focused.
theme
A theme is a central idea or message that is conveyed in a work of art, literature, or discourse.
Voorbeeld: The theme of the novel revolves around love and sacrifice.
Opmerking: Themes are often more abstract and conceptual compared to subjects.
issue
An issue refers to a matter or problem that is open to debate, discussion, or dispute.
Voorbeeld: The team discussed the environmental issues facing the community.
Opmerking: Issues are often more specific and can imply a problem or controversy associated with the subject.
matter
A matter refers to a particular situation, event, or circumstance that is of concern or importance.
Voorbeeld: The details of the legal matter were complex and required thorough analysis.
Opmerking: Matter can be used in a more formal or serious context compared to subject.
Uitdrukkingen en veelvoorkomende zinsdelen van Subject
Subject to
This phrase means that something is dependent on or may be affected by something else.
Voorbeeld: The event is subject to change.
Opmerking: It shifts the focus from the general concept of 'subject' to the specific condition or requirement.
Change the subject
This idiom means to shift the topic of conversation to a different subject.
Voorbeeld: Let's change the subject and talk about something else.
Opmerking: It uses 'subject' in a metaphorical sense, referring to the topic of discussion.
Subject matter
This refers to the main theme or topic being discussed or studied.
Voorbeeld: The subject matter of the book is quite complex.
Opmerking: It specifies the particular content or theme under discussion, moving away from the general term 'subject.'
Subject to interpretation
This means that something can be understood or explained in various ways.
Voorbeeld: The painting is subject to interpretation, with viewers having different opinions about its meaning.
Opmerking: It emphasizes the idea that different perspectives or viewpoints can influence understanding, beyond a simple 'subject.'
Subject to change
This indicates that something is likely to change or be altered.
Voorbeeld: The schedule is subject to change, so please check for updates regularly.
Opmerking: It highlights the potential for modifications or adjustments, contrasting with the static nature of the word 'subject.'
Subject to approval
This means that something requires permission or consent before it can be accepted or finalized.
Voorbeeld: Your proposal is subject to approval by the board.
Opmerking: It shows that acceptance or rejection is contingent upon meeting certain criteria, going beyond the general concept of 'subject.'
Subject to availability
This indicates that something is dependent on whether it is currently accessible or in stock.
Voorbeeld: The hotel offers upgrades subject to availability.
Opmerking: It highlights the condition of being accessible or obtainable at a given time, beyond the basic meaning of 'subject.'
Subject of discussion
This refers to the main topic or issue being talked about in a conversation or meeting.
Voorbeeld: The subject of discussion at the meeting was the upcoming project.
Opmerking: It specifies the central theme or point of focus in a conversation, moving beyond the general concept of 'subject.'
Subject to debate
This means that something is open to discussion, argument, or dispute.
Voorbeeld: The issue of climate change is subject to debate among scientists.
Opmerking: It signifies that differing opinions or viewpoints exist regarding a particular topic, extending beyond the straightforward meaning of 'subject.'
Dagelijkse (slang) uitdrukkingen van Subject
Point
Point can refer to a particular aspect or argument within a discussion.
Voorbeeld: I see your point about the importance of exercise.
Opmerking: In this context, 'point' is a more informal way to refer to a specific idea or perspective related to the subject matter.
Focus
Focus can indicate the central point of attention or importance.
Voorbeeld: Let's keep our focus on completing the project on time.
Opmerking: While 'focus' can relate to 'subject,' it often directs attention to a particular goal or objective related to the subject.
Angle
Angle can refer to a specific perspective or approach to a subject.
Voorbeeld: What's your angle on this issue?
Opmerking: When compared to 'subject,' 'angle' suggests a particular viewpoint or interpretation of the subject matter.
Subject - Voorbeelden
The subject of the lecture was history.
讲座的主题是历史。
The subject of the email was urgent.
邮件的主题是紧急。
The subject of the sentence is the noun.
句子的主语是名词。
Grammatica van Subject
Subject - Zelfstandig naamwoord (Noun) / Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass)
Lemma: subject
Vervoegingen
Bijvoeglijk naamwoord (Adjective): subject
Zelfstandig naamwoord, meervoud (Noun, plural): subjects
Zelfstandig naamwoord, enkelvoudig of massa (Noun, singular or mass): subject
Werkwoord, verleden tijd (Verb, past tense): subjected
Werkwoord, gerundium of tegenwoordig deelwoord (Verb, gerund or present participle): subjecting
Werkwoord, 3e persoon enkelvoud tegenwoordige tijd (Verb, 3rd person singular present): subjects
Werkwoord, basisvorm (Verb, base form): subject
Werkwoord, tegenwoordige tijd niet 3e persoon enkelvoud (Verb, non-3rd person singular present): subject
Lettergrepen, Woordafbreking en Klemtoon
subject bevat 2 lettergrepen: sub • ject
Fonetische transcriptie: ˈsəb-jikt
sub ject , ˈsəb jikt (De rode lettergreep is benadrukt)
Subject - Belangrijkheid en gebruiksfrequentie
De frequentie- en belangrijkheidsindex van woorden geeft aan hoe vaak een woord in een bepaalde taal voorkomt. Hoe kleiner het getal, hoe vaker het woord wordt gebruikt. De meest gebruikte woorden variëren meestal van ongeveer 1 tot 4000.
subject: 300 - 400 (Extreem Veelvoorkomend).
Deze belangrijkheidsindex helpt je te focussen op de meest nuttige woorden tijdens je taal leerproces.