Słownik
Angielski - Bułgarski

Together

təˈɡɛðər
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

заедно, в съвместност, едновременно, в едно

Znaczenia Together po bułgarsku

заедно

Przykład:
We should work together to solve this problem.
Трябва да работим заедно, за да решим този проблем.
They went together to the party.
Те отидоха заедно на партито.
Użycie: informalKontekst: Used to describe people or things that are united or in companionship.
Notatka: This is the most common usage of 'together' in Bulgarian. It emphasizes collaboration or companionship.

в съвместност

Przykład:
The two companies work together on this project.
Двете компании работят в съвместност по този проект.
The organizations are working together to improve community services.
Организациите работят в съвместност, за да подобрят обществените услуги.
Użycie: formalKontekst: Often used in professional or formal contexts to indicate collaborative efforts.
Notatka: This usage highlights a more structured or formal partnership.

едновременно

Przykład:
They arrived together at the same time.
Те пристигнаха едновременно.
Let's do this together, at the same time.
Нека направим това заедно, едновременно.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate simultaneous actions or events.
Notatka: This meaning focuses on timing rather than physical closeness.

в едно

Przykład:
All the pieces come together to create a beautiful picture.
Всички части се събират в едно, за да създадат красива картина.
Everything needs to come together for the plan to work.
Всичко трябва да се събере в едно, за да проработи плана.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express the idea of things uniting to form a whole.
Notatka: This meaning can also be metaphorical, emphasizing how different elements contribute to a complete outcome.

Synonimy Together

together

In close association or proximity; with others or as a whole.
Przykład: Let's work together on this project.
Notatka: N/A

jointly

In cooperation or collaboration with others.
Przykład: They jointly organized the event.
Notatka: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.

collectively

As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Przykład: The team collectively decided on the new strategy.
Notatka: Emphasizes the group effort and shared responsibility.

unitedly

In a united or cohesive manner; acting as one.
Przykład: The citizens unitedly protested against the new law.
Notatka: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.

conjointly

In conjunction or partnership with others.
Przykład: They worked conjointly to solve the problem.
Notatka: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.

Wyrażenia i częste zwroty Together

Get together

To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Przykład: Let's get together for dinner this weekend.
Notatka: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.

Work together

To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Przykład: We need to work together to finish this project on time.
Notatka: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.

Stick together

To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Przykład: In difficult times, it's important for family to stick together.
Notatka: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.

Live together

To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Przykład: They decided to live together before getting married.
Notatka: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.

Stay together

To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Przykład: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Notatka: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.

Put together

To assemble or create something by combining various elements or parts.
Przykład: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Notatka: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.

Gather together

To come together or collect in one place for a specific purpose.
Przykład: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Notatka: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Together

Hang out

To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Przykład: Let's hang out this weekend.
Notatka: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.

Chill

To relax or spend time together in a laid-back way.
Przykład: We should chill together and watch a movie.
Notatka: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.

Catch up

To meet and update each other on your lives or activities.
Przykład: Let's catch up over coffee sometime.
Notatka: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.

Hang around

To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Przykład: We used to hang around after school.
Notatka: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.

Kick it

To hang out or spend time together informally.
Przykład: Let's kick it together at the park.
Notatka: Conveys a sense of informality and casual interaction.

Buddy up

To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Przykład: Let's buddy up for the group project.
Notatka: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.

Pal around

To spend time together in a friendly or familiar manner.
Przykład: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Notatka: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.

Together - Przykłady

We went to the movies together.
Отидохме на кино заедно.
Let's cook dinner together.
Нека сготвим вечеря заедно.
They studied for the exam together.
Те учеха за изпита заедно.
We will face any challenge together.
Ще се справим с всяко предизвикателство заедно.

Gramatyka Together

Together - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: together
Odmiana
Przysłówek (Adverb): together
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
together zawiera 3 sylab: to • geth • er
Transkrypcja fonetyczna: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , ˈge t͟hər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Together - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
together: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.