Słownik
Angielski - Czeski

Choice

tʃɔɪs
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

volba, výběr, rozhodnutí, možnost

Znaczenia Choice po czesku

volba

Przykład:
You have a choice between the red and blue shirts.
Máš volbu mezi červenou a modrou košilí.
Making a choice can be difficult sometimes.
Někdy může být těžké udělat volbu.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation when discussing options or selections.
Notatka: This is the most common meaning, referring to the act of choosing or the options available.

výběr

Przykład:
The selection of books was impressive.
Výběr knih byl impozantní.
He made a careful selection of candidates.
Pečlivě vybral uchazeče.
Użycie: formalKontekst: Often used in contexts involving selecting or curating items or people, such as in business or academia.
Notatka: This term emphasizes the process of selecting rather than the choice itself.

rozhodnutí

Przykład:
His choice to move abroad was a tough decision.
Jeho rozhodnutí přestěhovat se do zahraničí bylo těžké.
Making the right choice is important.
Je důležité udělat správné rozhodnutí.
Użycie: formalKontekst: Used when referring to the act of making a decision, often in serious or significant contexts.
Notatka: This meaning focuses on the implications and consequences of the choice made.

možnost

Przykład:
There are many options available to you.
Je k dispozici mnoho možností.
We explored all possible options.
Prozkoumali jsme všechny možné možnosti.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing available alternatives or possibilities.
Notatka: This term highlights the different possibilities rather than the act of choosing.

Synonimy Choice

option

An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Przykład: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Notatka: Option is often used in situations where there are multiple choices available.

selection

Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Przykład: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Notatka: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Przykład: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Notatka: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.

alternative

An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Przykład: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Notatka: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.

preference

Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Przykład: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Notatka: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.

Wyrażenia i częste zwroty Choice

A tough choice

Refers to a difficult decision between two or more options.
Przykład: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Notatka: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.

Spoilt for choice

Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Przykład: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Notatka: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.

Hobson's choice

Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Przykład: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Notatka: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.

Sophie's choice

Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Przykład: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Notatka: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.

The lesser of two evils

Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Przykład: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Notatka: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.

On the horns of a dilemma

Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Przykład: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Notatka: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.

Take your pick

Invites someone to choose from a selection of options.
Przykład: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Notatka: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Choice

Top choice

Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Przykład: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Notatka: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'

Prime pick

Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Przykład: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Notatka: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.

Sweet spot

Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Przykład: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Notatka: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.

Go-to option

Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Przykład: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Notatka: It highlights the familiarity and dependability of the choice.

Solid pick

Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Przykład: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Notatka: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.

Winner

Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Przykład: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Notatka: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.

Creme de la creme

Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Przykład: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Notatka: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.

Choice - Przykłady

Choice is important in life.
Volba je v životě důležitá.
I have a difficult choice to make.
Musím učinit obtížnou volbu.
There is a wide choice of restaurants in this area.
V této oblasti je široká volba restaurací.

Gramatyka Choice

Choice - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: choice
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): choicer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): choicest
Przymiotnik (Adjective): choice
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): choices, choice
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): choice
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
choice zawiera 1 sylab: choice
Transkrypcja fonetyczna: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Choice - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
choice: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.