Słownik
Angielski - Czeski

History

ˈhɪst(ə)ri
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

historie, minulost, chronologie, dějiny, historie (v kontextu příběhu)

Znaczenia History po czesku

historie

Przykład:
I studied history at university.
Studoval jsem historii na univerzitě.
The history of this city is fascinating.
Historie tohoto města je fascinující.
Użycie: formalKontekst: Used in academic, educational, or serious discussions about past events.
Notatka: This is the most common translation and is used to refer to the study of past events in a structured manner.

minulost

Przykład:
We need to learn from history.
Musíme se poučit z minulosti.
Her past is filled with interesting stories.
Její minulost je plná zajímavých příběhů.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations when referring to someone's past or events that have happened.
Notatka: This term is broader and can refer to personal or general experiences rather than formal historical study.

chronologie

Przykład:
The chronology of events is important for understanding history.
Chronologie událostí je důležitá pro pochopení historie.
We created a timeline to show the chronology of the events.
Vytvořili jsme časovou osu, abychom ukázali chronologii událostí.
Użycie: formalKontekst: Used in academic or analytical discussions focusing on the order of events in history.
Notatka: This term specifically refers to the arrangement of events in the order they occurred.

dějiny

Przykład:
The history of art is very rich.
Dějiny umění jsou velmi bohaté.
She is writing a book about the history of the region.
Píše knihu o dějinách této oblasti.
Użycie: formalKontekst: Often used in discussions about specific fields or subjects within history, like art history or cultural history.
Notatka: This term is often used when discussing the historical development of specific topics or areas.

historie (v kontextu příběhu)

Przykład:
Every good movie has a compelling history.
Každý dobrý film má zajímavou historii.
The history of the novel is quite complex.
Historie románu je docela složitá.
Użycie: informalKontekst: Used in creative contexts, such as literature or storytelling, to refer to the narrative background.
Notatka: This usage emphasizes the storytelling aspect of history rather than a formal study.

Synonimy History

past

The past refers to events, people, and things that have already happened.
Przykład: Studying the past can help us understand the present.
Notatka: While history often focuses on recorded events and their analysis, the term 'past' is more general and can refer to any time before the present.

chronicle

A chronicle is a factual written account of historical events in the order in which they occurred.
Przykład: The chronicle of the city's development spans several centuries.
Notatka: Chronicle specifically refers to a written record or narrative of historical events, while history can encompass a broader study of the past.

record

A record is a written or documented account of past events or achievements.
Przykład: The record of ancient civilizations reveals their advancements in technology.
Notatka: Record can refer to any documented information about the past, not necessarily in the context of a comprehensive study like history.

Wyrażenia i częste zwroty History

make history

To do something that will be remembered or recorded in history; to achieve something significant.
Przykład: The team's victory made history as they became the first underdog team to win the championship.
Notatka: This phrase emphasizes the impact or significance of an action or event on historical records or collective memory.

history in the making

Refers to events or developments that are currently happening and will become part of history in the future.
Przykład: The groundbreaking research being conducted at the university is history in the making.
Notatka: This phrase suggests that the ongoing events are significant and noteworthy enough to be recorded in history later on.

revisionist history

A reinterpretation of historical events or figures that diverges from established narratives or commonly accepted beliefs.
Przykład: Some historians argue that the new textbook presents a revisionist history of the war, altering facts to fit a particular narrative.
Notatka: This phrase implies a critical reexamination of historical accounts or perspectives, often challenging traditional views.

ancient history

Refers to past events or issues that are no longer relevant or of current importance.
Przykład: Their argument about who broke the vase is ancient history now; they have moved on and are friends again.
Notatka: This phrase suggests that the discussed past events are so far removed in time that they are no longer significant in the present.

know your history

To be informed about the past events, traditions, or origins of a particular subject or group.
Przykład: Before you make any decisions about the future, you need to know your history and understand where you come from.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of understanding and being aware of past events or knowledge in order to make informed decisions or judgments.

Codzienne (slangowe) wyrażenia History

old school

Refers to a traditional or old-fashioned way of doing things.
Przykład: My grandpa loves telling stories about the old school days.
Notatka: While history refers to past events, 'old school' specifically emphasizes traditional practices or styles.

back in the day

Refers to a time in the past, usually nostalgically recalled.
Przykład: Back in the day, we used to walk to school uphill both ways.
Notatka: Unlike 'history', 'back in the day' usually refers to personal or general past experiences rather than documented events.

the good old days

Refers to a period in the past perceived as better or simpler.
Przykład: I remember when phones were just for calling, those were the good old days.
Notatka: Unlike 'history', 'the good old days' connotes a sense of nostalgia about a particular time period.

blast from the past

Refers to something from the past that suddenly comes to mind or resurfaces.
Przykład: Finding my childhood toy in the attic was a real blast from the past.
Notatka: While history is a record of past events, 'blast from the past' refers to unexpected memories or items from the past.

time warp

Refers to a situation where things seem to be from another time period.
Przykład: When I visit my hometown, it feels like stepping into a time warp.
Notatka: Unlike 'history', 'time warp' implies a disconnect between the present and the appearance or feel of a different time.

relic

Refers to something outdated or belonging to a past era.
Przykład: This old car is a relic from the 1960s.
Notatka: While history encompasses all past events, 'relic' specifically refers to objects or things from the past.

throwback

Refers to a nostalgic or old-fashioned item reminding one of the past.
Przykład: Posting a throwback photo from my high school graduation.
Notatka: Unlike 'history', 'throwback' is often used in a positive and light-hearted way to reflect on the past.

History - Przykłady

History repeats itself.
Historie se opakuje.
I love learning about history.
Rád se učím o historii.
The book tells the history of the city.
Kniha vypráví historii města.

Gramatyka History

History - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: history
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): histories, history
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): history
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
history zawiera 3 sylab: his • to • ry
Transkrypcja fonetyczna: ˈhi-st(ə-)rē
his to ry , ˈhi st(ə )rē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

History - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
history: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.