Słownik
Angielski - Czeski
Someone
ˈsəmˌwən
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
někdo, někdo (specificky), někdo (v otázkách), někdo (neznámý)
Znaczenia Someone po czesku
někdo
Przykład:
Someone left their bag here.
Někdo tu nechal svou tašku.
I heard someone calling my name.
Slyšel jsem, jak někdo volá moje jméno.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to an unspecified person in everyday conversation.
Notatka: This is the most common translation and is used in a variety of contexts.
někdo (specificky)
Przykład:
I think someone special is coming.
Myslím, že někdo zvláštní přichází.
Someone important will attend the meeting.
Někdo důležitý se zúčastní schůzky.
Użycie: informalKontekst: Used when the speaker wants to hint that the person is significant but remains unspecified.
Notatka: This form is often used to create anticipation or curiosity.
někdo (v otázkách)
Przykład:
Is there someone I can talk to?
Je tu někdo, s kým mohu mluvit?
Did someone help you with that?
Pomohl ti s tím někdo?
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in both spoken and written questions when inquiring about an unknown person.
Notatka: This usage is versatile and fits various situations, from casual to formal inquiries.
někdo (neznámý)
Przykład:
Someone anonymous sent me a letter.
Někdo anonymní mi poslal dopis.
Someone I don't know is at the door.
Někdo, koho neznám, je u dveří.
Użycie: informalKontekst: Used to describe a person whose identity is unknown or not revealed.
Notatka: This emphasizes the anonymity of the person in question.
Synonimy Someone
individual
Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Przykład: Each individual must complete the form separately.
Notatka: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.
person
Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Przykład: Can you please ask that person to move their car?
Notatka: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.
one
One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Przykład: One should always strive to do their best.
Notatka: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.
Wyrażenia i częste zwroty Someone
somebody
Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Przykład: Somebody left their keys on the table.
Notatka: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.
anyone
Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Przykład: Is anyone going to the party tonight?
Notatka: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.
a person
A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Przykład: A person called about the job opening.
Notatka: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.
somebody else
Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Przykład: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Notatka: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Przykład: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Notatka: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.
people
People is a collective term for individuals in general.
Przykład: Some people prefer tea over coffee.
Notatka: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.
anybody
Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Przykład: Does anybody know the answer to this question?
Notatka: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Someone
some dude
Casual way to refer to an unspecified male person.
Przykład: Some dude came up and asked for directions.
Notatka: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.
random person
Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Przykład: I shared a taxi with a random person last night.
Notatka: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.
stranger
Refers to someone unknown or not previously met.
Przykład: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Notatka: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.
mystery person
Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Przykład: A mystery person left a gift on my doorstep.
Notatka: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.
nameless individual
Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Przykład: A nameless individual called asking for directions.
Notatka: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.
faceless stranger
Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Przykład: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Notatka: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.
Someone - Przykłady
Someone left their umbrella in the office.
Někdo nechal svou deštník v kanceláři.
Can someone help me carry these boxes?
Může mi někdo pomoci nést tyto krabice?
I saw someone walking their dog in the park.
Viděl jsem někoho, jak venčí svého psa v parku.
Gramatyka Someone
Someone - Zaimek (Pronoun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: someone
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
someone zawiera 2 sylab: some • one
Transkrypcja fonetyczna: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Someone - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
someone: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.