Słownik
Angielski - Duński

Who

hu
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Hvem, Hvem som helst, Hvem er det, der ..., Hvem end

Znaczenia Who po duńsku

Hvem

Przykład:
Who is coming to the party?
Hvem kommer til festen?
Do you know who called?
Ved du, hvem der ringede?
Użycie: InformalKontekst: Used in questions to identify a person or people.
Notatka: This is the most common usage of 'who' in Danish, directly translating to 'hvem'. It is used in both spoken and written contexts.

Hvem som helst

Przykład:
Whoever wants to join can come.
Hvem som helst, der vil deltage, kan komme.
You can ask whoever you like.
Du kan spørge hvem som helst, du vil.
Użycie: InformalKontekst: Used to refer to any person without specifying.
Notatka: This phrase expands the meaning of 'who' to indicate any individual, often used in more casual conversations.

Hvem er det, der ...

Przykład:
Who is it that said that?
Hvem er det, der sagde det?
Who is it that you are talking about?
Hvem er det, du taler om?
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to specify or clarify identity in a more elaborate way.
Notatka: This construction is used when seeking clarification and can be used in both formal and informal settings.

Hvem end

Przykład:
Whoever it may concern, please read this.
Hvem end det måtte vedrøre, venligst læs dette.
I will help whoever needs it.
Jeg vil hjælpe hvem end der har brug for det.
Użycie: FormalKontekst: Used in formal contexts to refer to an unspecified person.
Notatka: This phrase is often used in formal writing or speeches to address an audience without specifying individuals.

Synonimy Who

Whom

Whom is used as an object pronoun, particularly in formal writing or speech. It is the objective form of 'who'.
Przykład: To whom did you give the book?
Notatka: Whom is used when referring to the object of a verb or preposition, whereas 'who' is used as a subject pronoun.

Which person

This phrase can be used interchangeably with 'who' to inquire about a specific individual.
Przykład: Which person is responsible for this mess?
Notatka:

What person

Similar to 'which person', this phrase can also be used as a synonym for 'who' to ask about an individual.
Przykład: What person would do such a thing?
Notatka:

Wyrażenia i częste zwroty Who

Who's who

Refers to a situation where it is difficult to distinguish one person from another due to similarities.
Przykład: In this group of talented individuals, it's hard to tell who's who.
Notatka: The original word 'who' is used to ask about a person's identity, while 'who's who' refers to the confusion of identities.

Who's there

A common phrase used in jokes or when someone is at the door and wants to know who is on the other side.
Przykład: Knock, knock. Who's there?
Notatka: The original word 'who' is used to inquire about a person, while 'who's there' is used to ask for the identity of someone at the door.

Who cares

Expresses indifference or lack of concern about a particular matter or opinion.
Przykład: I don't like the new policy. Who cares anyway?
Notatka: The original word 'who' is used for asking about a person, while 'who cares' dismisses the importance of a person's interest.

Who in their right mind

Questions the sanity or rationality of a person who would do or believe something absurd.
Przykład: Who in their right mind would agree to such a ridiculous proposal?
Notatka: The original word 'who' is used for asking about a person, while 'who in their right mind' questions the rationality of that person.

Who knows

Expresses uncertainty or a lack of knowledge about a particular situation or outcome.
Przykład: Who knows what the future holds for us?
Notatka: The original word 'who' is used for asking about a person, while 'who knows' conveys uncertainty about the answer or outcome.

Who am I to judge

Acknowledges one's lack of authority or moral high ground to criticize or pass judgment on someone else.
Przykład: I may not agree with her choices, but who am I to judge?
Notatka: The original word 'who' is used for asking about a person, while 'who am I to judge' questions one's own right to criticize or judge others.

Who's to say

Challenges the idea that there is a definitive answer or authority on a particular matter.
Przykład: Who's to say what the best course of action is in this situation?
Notatka: The original word 'who' is used for asking about a person, while 'who's to say' questions the authority or certainty of a statement or decision.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Who

Who's the boss

Used to inquire or assert who is in charge or has authority in a situation.
Przykład: I don't know who's the boss around here anymore.
Notatka: The original word 'who' refers to a person, while the slang term 'who's the boss' focuses on determining the person in a position of power.

Whoa

An exclamation used to express surprise, awe, or to tell someone to stop or slow down.
Przykład: Whoa, slow down! You're speaking too fast.
Notatka: Unlike 'who,' 'whoa' is an interjection used to indicate a sudden stop or shock.

Whoa Nelly

An emphatic form of 'whoa' used to express heightened surprise, excitement, or caution.
Przykład: Whoa Nelly! That was a close call.
Notatka: Similar to 'whoa,' 'whoa Nelly' adds emphasis and intensity to the expression.

Whoops

An exclamation used to acknowledge a small mistake or accident.
Przykład: Whoops, I dropped my phone!
Notatka: While 'who' is a question pronoun, 'whoops' is an informal interjection used to admit an error.

Whoa whoa whoa

An expression used to indicate a need to slow down, pause, or show disbelief.
Przykład: Whoa whoa whoa, let's not get ahead of ourselves here.
Notatka: By repeating 'whoa,' this slang term emphasizes the need to stop or consider the situation carefully.

Whoopsy daisy

A playful and informal way to express a minor mishap, mistake, or accident.
Przykład: Whoopsy daisy, I spilled my drink.
Notatka: Similar to 'whoops,' 'whoopsy daisy' adds a whimsical or childlike tone to acknowledging an error.

Who's your daddy

A boastful or taunting phrase used to assert dominance, control, or superiority in a situation.
Przykład: He scored the winning goal and yelled, 'Who's your daddy now?'
Notatka: In contrast to the neutral question 'who,' 'who's your daddy' is used provocatively and often in a confrontational or competitive context.

Who - Przykłady

Who is that person?
Who is coming to the party?
Who won the game?
Who is your favorite actor?

Gramatyka Who

Who - Zaimek (Pronoun) / Zaimek pytający (Wh-pronoun)
Lemat: who
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Who zawiera 1 sylab: who
Transkrypcja fonetyczna: ˈhü
who , ˈhü (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Who - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Who: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.