Słownik
Angielski - Niemiecki
Create
kriˈeɪt
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
schaffen, erstellen, erschaffen, entwickeln, herstellen
Znaczenia Create po niemiecku
schaffen
Przykład:
She creates beautiful artwork.
Sie schafft wunderschöne Kunstwerke.
The team created a new product line.
Das Team hat eine neue Produktlinie geschaffen.
Użycie: formalKontekst: Artistic or innovative endeavors
Notatka: This is the most common translation of 'create' in Deutsch, often used in the context of producing something new or original.
erstellen
Przykład:
He creates detailed reports for the company.
Er erstellt detaillierte Berichte für das Unternehmen.
The architect created a blueprint for the building.
Der Architekt erstellte einen Bauplan für das Gebäude.
Użycie: formalKontekst: Document creation or planning
Notatka: This translation of 'create' is commonly used in professional settings when referring to generating documents, plans, or designs.
erschaffen
Przykład:
In the beginning, God created the heavens and the earth.
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
The artist aims to create a masterpiece.
Der Künstler strebt danach, ein Meisterwerk zu erschaffen.
Użycie: formalKontekst: Creation in a divine or exceptional sense
Notatka: 'Erschaffen' is a more profound term for 'create,' often used in religious or philosophical contexts to imply a higher form of creation.
entwickeln
Przykład:
Scientists are working to create a new vaccine.
Wissenschaftler arbeiten daran, einen neuen Impfstoff zu entwickeln.
The company is creating a new marketing strategy.
Das Unternehmen entwickelt eine neue Marketingstrategie.
Użycie: formalKontekst: Development or innovation
Notatka: In certain contexts, 'entwickeln' can be used as a formal alternative to 'create' when emphasizing the process of development or innovation.
herstellen
Przykład:
The factory creates hundreds of cars each day.
Die Fabrik stellt täglich Hunderte von Autos her.
The chef creates delicious dishes for the restaurant.
Der Koch stellt köstliche Gerichte für das Restaurant her.
Użycie: formalKontekst: Manufacturing or production
Notatka: 'Herstellen' is commonly used in the context of manufacturing or production, emphasizing the physical creation of goods or products.
Synonimy Create
generate
To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Przykład: The machine can generate electricity from solar power.
Notatka: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.
produce
To make or manufacture something, typically in large quantities.
Przykład: The factory produces over 1,000 cars a day.
Notatka: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.
design
To plan and create something with a specific purpose or intention.
Przykład: She designed a new logo for the company.
Notatka: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.
formulate
To devise or create something through careful thought and planning.
Przykład: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Notatka: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.
Wyrażenia i częste zwroty Create
Bring something to life
To make something appear more real or vivid.
Przykład: The artist's painting brought the scene to life.
Notatka: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.
Make a difference
To have a significant impact or effect.
Przykład: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Notatka: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.
Dream up
To invent or create something imaginative or unrealistic.
Przykład: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Notatka: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.
Give birth to
To be the origin or cause of something new.
Przykład: The new technology gave birth to a whole new industry.
Notatka: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.
Cook up
To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Przykład: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Notatka: Implies a more informal or scheming approach to creation.
Come up with
To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Przykład: She came up with a brilliant solution to the problem.
Notatka: Focuses on the act of generating ideas or solutions.
Craft a plan
To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Przykład: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Notatka: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.
Whip up
To prepare or create something quickly and easily.
Przykład: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Notatka: Connotes a sense of speed and ease in creating something.
Forge ahead
To continue moving forward with determination and effort.
Przykład: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Notatka: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Create
Whip something up
To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Przykład: I can whip up a delicious meal in no time.
Notatka: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.
Cook something up
To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Przykład: She cooked up a story to explain her absence.
Notatka: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.
Dream something up
To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Przykład: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Notatka: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.
Throw something together
To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Przykład: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Notatka: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.
Craft something
To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Przykład: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Notatka: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.
Put together
To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Przykład: Let's put together a plan for the event.
Notatka: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.
Fashion something
To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Przykład: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Notatka: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.
Create - Przykłady
Create a new document.
Erstelle ein neues Dokument.
She loves to create art.
Sie liebt es, Kunst zu schaffen.
The company creates innovative products.
Das Unternehmen schafft innovative Produkte.
Gramatyka Create
Create - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: create
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): created
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): creating
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): creates
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): create
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): create
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
create zawiera 2 sylab: cre • ate
Transkrypcja fonetyczna: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Create - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
create: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.