Słownik
Angielski - Niemiecki

Letter

ˈlɛdər
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Buchstabe, Brief, Schreiben

Znaczenia Letter po niemiecku

Buchstabe

Przykład:
The word starts with the letter 'A'.
Das Wort beginnt mit dem Buchstaben 'A'.
Please write your name in capital letters.
Bitte schreiben Sie Ihren Namen in Großbuchstaben.
Użycie: formalKontekst: Spelling, writing
Notatka: This meaning refers to an alphabetic character.

Brief

Przykład:
I received a letter from my friend.
Ich habe einen Brief von meinem Freund erhalten.
She wrote a letter of complaint to the company.
Sie hat einen Beschwerdebrief an die Firma geschrieben.
Użycie: formalKontekst: Correspondence
Notatka: This meaning refers to a written or printed message typically sent in an envelope.

Schreiben

Przykład:
He read the letter out loud.
Er hat den Brief laut vorgelesen.
What does the letter say?
Was steht im Schreiben?
Użycie: formalKontekst: Communication
Notatka: In this context, 'letter' can refer to a written message or a document.

Synonimy Letter

message

A message is a written, spoken, or recorded communication sent from one person to another.
Przykład: I received a message from my friend.
Notatka: While a letter is a specific form of written communication, a message can be written, spoken, or recorded.

note

A note is a brief written record of something to assist the memory or for communication.
Przykład: She left a note on the kitchen table.
Notatka: A note is usually shorter and more informal than a letter.

correspondence

Correspondence refers to communication by exchanging letters with someone.
Przykład: The company's correspondence with its clients is handled professionally.
Notatka: Correspondence is a broader term that encompasses all forms of written communication, including letters.

missive

A missive is a formal or official letter.
Przykład: The ambassador sent a missive to the foreign ministry.
Notatka: Missive is often used in formal or official contexts, whereas a letter can be more casual.

Wyrażenia i częste zwroty Letter

Open letter

An open letter is a letter that is published and intended for a wide audience to read, often addressing a specific issue or expressing a viewpoint.
Przykład: The activist wrote an open letter to the government expressing her concerns.
Notatka: The term 'open letter' carries the implication of being public and accessible to many, as opposed to a private communication.

Chain letter

A chain letter is a message that is sent to multiple recipients with a request to forward it to others, often promising good luck or threatening bad luck if not followed.
Przykład: I received a chain letter in my email inbox asking me to send it to ten more people.
Notatka: Unlike a traditional letter, a chain letter is typically not a personal communication but rather a message passed along in a chain-like manner.

Dead letter

A dead letter refers to a law, rule, or agreement that is no longer valid or enforceable.
Przykład: The law that was passed has rendered the previous regulations a dead letter.
Notatka: In this context, 'dead letter' conveys the idea of something that is obsolete or ineffective, rather than a literal written communication.

Love letter

A love letter is a written expression of affection, typically romantic in nature and intended to convey deep emotions to a loved one.
Przykład: He poured his heart out in a love letter to his long-distance girlfriend.
Notatka: Unlike a casual letter or message, a love letter is usually more intimate and heartfelt, expressing deep emotions.

Red letter day

A red-letter day is a special, memorable day, often marked by an important event or achievement that stands out in one's memory.
Przykład: Winning the championship was definitely a red-letter day in his life.
Notatka: This phrase uses 'red letter' figuratively to signify significance or importance, rather than referring to a physical letter.

Dear John letter

A Dear John letter is a letter, typically from a woman to her partner, informing them of the end of the relationship.
Przykład: She couldn't face him, so she sent a Dear John letter instead.
Notatka: The term 'Dear John letter' is specific to a breakup message sent through a letter and conveys the idea of a formal or impersonal breakup notification.

Letter of the law

To adhere strictly to the letter of the law means to obey the exact words and interpretation of a law, regulation, or rule, without considering the spirit or intention behind it.
Przykład: He followed the letter of the law, even if it seemed unfair.
Notatka: This phrase emphasizes strict adherence to the literal wording of a law, focusing on technical compliance rather than the underlying purpose or intent.

Letter-perfect

Something described as letter-perfect is flawless, accurate, and without errors or imperfections.
Przykład: Her presentation was letter-perfect, with no mistakes in sight.
Notatka: The term 'letter-perfect' emphasizes precision and correctness down to the smallest detail, akin to the flawless appearance of well-formed letters.

Letters of recommendation

Letters of recommendation are formal letters written by someone who knows you well, endorsing your character, abilities, and qualifications for a specific purpose, such as a job or academic application.
Przykład: He asked his former professors to write letters of recommendation for his job applications.
Notatka: Unlike personal or casual letters, letters of recommendation have a formal structure and are tailored to support someone's application or candidacy for a particular opportunity.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Letter

Drop a line

To communicate briefly or send a short message.
Przykład: Hey, why don't you drop me a line sometime?
Notatka: Replaces 'write a letter,' suggesting a more casual and informal form of communication such as a text or email.

Hit the books

To study intensively or start working on something.
Przykład: I need to hit the books and write this paper tonight.
Notatka: Refers to starting to study or work on something in a focused way, not to literally hitting physical books or letters.

Get the message

To understand or comprehend something.
Przykład: I think he finally got the message about why we can't go.
Notatka: Implies understanding or receiving information, not necessarily written in a letter.

Read between the lines

To understand the hidden or implied meaning in what someone says or writes.
Przykład: She didn't say it directly, but I'm reading between the lines that she's not happy.
Notatka: Refers to understanding the subtext or hidden message in communication, not literally reading letters between lines on a page.

In black and white

In written or printed form, typically referring to something official or documented.
Przykład: I need to see it in black and white before I believe it.
Notatka: Refers to something being clearly written or documented, not specifically as a 'letter' but more broadly as written information in any form.

Put it in writing

To formalize or make official by documenting in writing.
Przykład: If you agree to these terms, I'll need you to put it in writing.
Notatka: Refers to any written communication, not limited to a traditional 'letter,' but could involve emails, contracts, etc.

Read my lips

An emphatic way to ensure someone understands and remembers a statement.
Przykład: Read my lips, I'm not going to change my mind.
Notatka: An idiom to emphasize a verbal message, not related to reading words literally on lips as in a letter.

Letter - Przykłady

I received a letter from my friend yesterday.
Ich habe gestern einen Brief von meinem Freund erhalten.
The word 'cat' has three letters.
Das Wort 'Katze' hat drei Buchstaben.
Calligraphy is the art of beautiful writing.
Kalligrafie ist die Kunst des schönen Schreibens.

Gramatyka Letter

Letter - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: letter
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): letters
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): letter
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): lettered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): lettering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): letters
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): letter
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): letter
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
letter zawiera 2 sylab: let • ter
Transkrypcja fonetyczna: ˈle-tər
let ter , ˈle tər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Letter - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
letter: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.