Słownik
Angielski - Hiszpański

Achieve

əˈtʃiv
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

lograr, conseguir, alcanzar, realizar

Znaczenia Achieve po hiszpańsku

lograr

Przykład:
She achieved her goal of becoming a doctor.
Ella logró su objetivo de ser doctora.
With hard work, we can achieve anything.
Con esfuerzo, podemos lograr cualquier cosa.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts to express reaching a goal or accomplishment.
Notatka: One of the most common translations of 'achieve' in Spanish.

conseguir

Przykład:
I finally achieved what I wanted.
Finalmente conseguí lo que quería.
He achieved his dream of traveling the world.
Él consiguió su sueño de viajar por el mundo.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in various contexts to convey obtaining or attaining something desired.
Notatka: Another common translation of 'achieve' with a focus on obtaining or acquiring.

alcanzar

Przykład:
She achieved the top score in the class.
Ella alcanzó la mejor puntuación de la clase.
They achieved success through hard work.
Lograron el éxito a través del trabajo duro.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in formal contexts to indicate reaching a specific level or position.
Notatka: Can also be used in the sense of reaching a high point or level.

realizar

Przykład:
He achieved his dream of starting his own business.
Él realizó su sueño de comenzar su propio negocio.
They achieved a breakthrough in medical research.
Lograron un avance en la investigación médica.
Użycie: formalKontekst: Typically used in formal contexts to denote fulfilling or making happen.
Notatka: Often used to express accomplishing a long-held aspiration or completing a significant task.

Synonimy Achieve

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Przykład: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Notatka: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Przykład: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Notatka: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Przykład: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Notatka: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Przykład: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Notatka: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Wyrażenia i częste zwroty Achieve

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Przykład: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Notatka: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Przykład: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Notatka: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Przykład: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Notatka: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Przykład: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Notatka: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Przykład: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Notatka: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Przykład: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Notatka: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Przykład: She succeeded in securing a promotion at work.
Notatka: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Achieve

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Przykład: You really nailed that presentation!
Notatka: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Przykład: She absolutely crushed her exam!
Notatka: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Przykład: He aced the interview and got the job!
Notatka: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Przykład: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Notatka: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Przykład: I scored a promotion at work!
Notatka: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Przykład: She nailed the landing of her new business venture.
Notatka: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Przykład: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Notatka: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Przykłady

I want to achieve my goals this year.
Quiero lograr mis metas este año.
She worked hard to achieve her dream job.
Ella trabajó duro para lograr su trabajo soñado.
It took him years to achieve success in his field.
Le tomó años lograr el éxito en su campo.

Gramatyka Achieve

Achieve - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: achieve
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): achieved
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): achieving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): achieves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): achieve
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
achieve zawiera 1 sylab: achieve
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Achieve - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
achieve: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.