Słownik
Angielski - Fiński
Discuss
dəˈskəs
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
keskustella, keskustella jostakin, puhua jostakin, käsitellä
Znaczenia Discuss po fińsku
keskustella
Przykład:
Let's discuss the project details.
Keskustellaan projektin yksityiskohdista.
They will discuss the new policy tomorrow.
He keskustelevat uudesta politiikasta huomenna.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations, meetings, or casual settings.
Notatka: This is the most common meaning of 'discuss' in Finnish.
keskustella jostakin
Przykład:
We need to discuss about the budget.
Meidän täytyy keskustella budjetista.
Can we discuss this issue further?
Voimmeko keskustella tästä asiasta tarkemmin?
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both professional and casual contexts when referring to a specific topic.
Notatka: This phrase emphasizes the subject being discussed.
puhua jostakin
Przykład:
Let's talk about our plans.
Puhutaan suunnitelmistamme.
She wants to talk about her ideas.
Hän haluaa puhua ideoistaan.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in casual conversations.
Notatka: While 'puhua' translates to 'talk', it can convey a similar sense to 'discuss' in informal contexts.
käsitellä
Przykład:
The meeting will discuss several important topics.
Kokouksessa käsitellään useita tärkeitä aiheita.
They will discuss the challenges faced last year.
He käsittelevät viime vuonna kohdattuja haasteita.
Użycie: formalKontekst: Often used in professional or academic contexts.
Notatka: This term can imply a more in-depth analysis of a topic.
Synonimy Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Przykład: Let's converse about the latest developments in the industry.
Notatka: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Wyrażenia i częste zwroty Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Przykład: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Notatka: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Przykład: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Notatka: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Przykład: Let's hash out the issues we have with the current process.
Notatka: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Przykład: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Notatka: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Przykład: The presentation will touch on key points related to market trends.
Notatka: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Przykład: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Notatka: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Przykład: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Notatka: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Przykład: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Notatka: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Przykład: Let's get together later and chew the fat about the project.
Notatka: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Przykład: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Notatka: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Przykład: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Notatka: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Przykład: I need to pick his brain about the new software update.
Notatka: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Przykład: Let's rap about the issues you're facing at work.
Notatka: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Przykład: Stop jabbering and let's get down to business.
Notatka: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Przykład: I need some time to mull over our options before making a decision.
Notatka: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Przykłady
Discussing politics with my friends is always interesting.
Politiikasta keskustelu ystävieni kanssa on aina mielenkiintoista.
We need to discuss the budget for next year.
Meidän täytyy keskustella ensi vuoden budjetista.
The team will consult with experts before making a decision.
Tiimi konsultoi asiantuntijoita ennen päätöksen tekemistä.
Gramatyka Discuss
Discuss - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: discuss
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): discussed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): discussing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): discusses
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): discuss
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
discuss zawiera 2 sylab: dis • cuss
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Discuss - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
discuss: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.