Słownik
Angielski - Francuski
Community
kəˈmjunədi
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
communauté, collectivité, communauté ethnique, communauté en ligne, communauté scientifique
Znaczenia Community po francusku
communauté
Przykład:
The local community came together to support the charity.
La communauté locale s'est réunie pour soutenir l'œuvre caritative.
She felt a strong sense of community in her new neighborhood.
Elle a ressenti un fort sentiment de communauté dans son nouveau quartier.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe a group of people living in the same area or sharing common interests.
Notatka: Often implies social connections and a sense of belonging.
collectivité
Przykład:
The government supports initiatives for local collectivities.
Le gouvernement soutient des initiatives pour les collectivités locales.
The project aimed at improving services for the entire collectivity.
Le projet visait à améliorer les services pour l'ensemble de la collectivité.
Użycie: formalKontekst: More commonly used in administrative or political contexts.
Notatka: Refers to a group of people organized for a common purpose, often used in discussions about local governance.
communauté ethnique
Przykład:
The city has a vibrant ethnic community.
La ville a une communauté ethnique dynamique.
Cultural festivals celebrate the diversity of the ethnic community.
Les festivals culturels célèbrent la diversité de la communauté ethnique.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing groups defined by ethnicity or culture.
Notatka: Emphasizes cultural identity and shared heritage.
communauté en ligne
Przykład:
She is part of an online community focused on sustainable living.
Elle fait partie d'une communauté en ligne axée sur la vie durable.
Online communities can provide support and information.
Les communautés en ligne peuvent fournir du soutien et des informations.
Użycie: informalKontekst: Refers to groups that interact primarily through the internet.
Notatka: Often used in discussions about social media, forums, and virtual support networks.
communauté scientifique
Przykład:
The scientific community is working on climate change solutions.
La communauté scientifique travaille sur des solutions aux changements climatiques.
Breakthroughs in research are often shared within the scientific community.
Les percées dans la recherche sont souvent partagées au sein de la communauté scientifique.
Użycie: formalKontekst: In contexts related to academia and research.
Notatka: Refers to professionals and researchers in the scientific field.
Synonimy Community
society
A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Przykład: In our society, people come together to support each other.
Notatka: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.
neighborhood
A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Przykład: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Notatka: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.
village
A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Przykład: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Notatka: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.
population
Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Przykład: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Notatka: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.
Wyrażenia i częste zwroty Community
Sense of community
Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Przykład: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Notatka: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.
Close-knit community
Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Przykład: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Notatka: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.
Community outreach
Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Przykład: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Notatka: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.
Tight-knit community
Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Przykład: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Notatka: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.
Community service
Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Przykład: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Notatka: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.
Community spirit
Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Przykład: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Notatka: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.
Community involvement
Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Przykład: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Notatka: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Community
Commune
Informally gathering or coming together as a group.
Przykład: Let's all commune together to support our local businesses.
Notatka: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.
Clique
A small, exclusive group of people within a community.
Przykład: They formed a tight clique within the larger community.
Notatka: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.
Squad
A close-knit group of friends within a community.
Przykład: Our squad always has each other's backs in this community.
Notatka: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.
Tribe
A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Przykład: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Notatka: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.
Gang
A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Przykład: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Notatka: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.
Circle
A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Przykład: Join our circle of creatives in the local arts community.
Notatka: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Przykład: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Notatka: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.
Community - Przykłady
The community came together to support the local school.
La communauté s'est rassemblée pour soutenir l'école locale.
Social media has changed the way we interact with our communities.
Les médias sociaux ont changé notre façon d'interagir avec nos communautés.
She volunteers at a community organization every weekend.
Elle fait du bénévolat dans une organisation communautaire chaque week-end.
Gramatyka Community
Community - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: community
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): communities, community
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): community
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
community zawiera 4 sylab: com • mu • ni • ty
Transkrypcja fonetyczna: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , kə ˈmyü nə tē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Community - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
community: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.