Słownik
Angielski - Włoski

Film

fɪlm
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

film (movie), film (thin layer), film (photographic film)

Znaczenia Film po włosku

film (movie)

Przykład:
I love watching films on the weekend.
Amo guardare film durante il fine settimana.
The new film by that director is receiving great reviews.
Il nuovo film di quel regista sta ricevendo ottime recensioni.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in everyday conversations, discussing movies or cinema.
Notatka: This meaning refers to motion pictures shown in cinemas or on television.

film (thin layer)

Przykład:
Make sure to remove the film from the window before painting it.
Assicurati di rimuovere il film dalla finestra prima di dipingerla.
The lake was covered with a thin film of ice.
Il lago era coperto da un sottile film di ghiaccio.
Użycie: formalKontekst: Used in technical or scientific contexts, or when referring to a thin layer covering something.
Notatka: This meaning can refer to a thin covering or coating, such as a film of oil on water or a film of dust on a surface.

film (photographic film)

Przykład:
She loaded the film into the camera to take pictures.
Ha caricato la pellicola nella macchina fotografica per scattare foto.
Digital photography has largely replaced traditional film.
La fotografia digitale ha in gran parte sostituito la pellicola tradizionale.
Użycie: formalKontekst: Used when discussing photography or cameras.
Notatka: This meaning refers to the light-sensitive material used in traditional photography.

Synonimy Film

movie

A movie is a motion picture or film intended for entertainment.
Przykład: Let's go watch a movie at the cinema tonight.
Notatka: Movie is a commonly used synonym for film and is often used interchangeably.

motion picture

A motion picture refers to a sequence of images that create the illusion of motion when shown on a screen.
Przykład: The film won an award for Best Motion Picture at the film festival.
Notatka: Motion picture is a formal term for film and is commonly used in the film industry.

cinema

Cinema refers to a movie theater where films are shown to audiences.
Przykład: The cinema is showing a new film by a famous director this weekend.
Notatka: Cinema can refer to the place where films are shown, as well as the art and industry of filmmaking.

flick

Flick is a casual or slang term for a film or movie.
Przykład: That new flick with the popular actor is getting great reviews.
Notatka: Flick is a more informal synonym for film and is often used in casual conversations.

Wyrażenia i częste zwroty Film

on the cutting room floor

This idiom refers to scenes or footage that are removed during the editing process of a film or video.
Przykład: Unfortunately, most of my scenes ended up on the cutting room floor.
Notatka: The original word 'film' refers to the medium on which movies are recorded, while this idiom relates to the editing process.

the silver screen

This phrase is a poetic way of referring to the cinema or movie industry.
Przykład: She always dreamt of becoming a star on the silver screen.
Notatka: While 'film' specifically denotes the material used for recording movies, 'the silver screen' refers to the industry or world of cinema.

in the can

This phrase means that a film has been completed or finished and is ready for distribution or screening.
Przykład: The movie's finally in the can, ready for its premiere.
Notatka: Unlike 'film,' which generally refers to the material or the artistic work, 'in the can' specifically implies completion and readiness for release.

reel in

To 'reel in' means to attract or secure something, such as actors, for a project or film.
Przykład: The director managed to reel in a talented cast for the upcoming film.
Notatka: While 'film' usually refers to the medium or production itself, 'reel in' focuses on the action of attracting or securing.

hit the big screen

This phrase means for a movie to be shown in cinemas or on a large screen.
Przykład: Their independent film is set to hit the big screen next month.
Notatka: In contrast to the general term 'film,' 'hit the big screen' specifically refers to the distribution and exhibition of a movie.

box office hit

A 'box office hit' refers to a film that is very popular and successful in terms of ticket sales.
Przykład: The new action film is predicted to be a box office hit this summer.
Notatka: While 'film' denotes the medium or art form itself, 'box office hit' emphasizes the commercial success and popularity of a movie.

behind the scenes

This phrase means to show or explain what happens in the production of a film, often focusing on the work that goes on unseen by the audience.
Przykład: The documentary takes you behind the scenes of the film production.
Notatka: Unlike the word 'film' that refers to the final product, 'behind the scenes' explores the process and activities involved in creating the film.

screen time

'Screen time' refers to the amount of time a character or actor appears on screen during a film.
Przykład: The lead actor has a lot of screen time in this film.
Notatka: While 'film' represents the entire work, 'screen time' specifically looks at the duration or prominence of a character's appearance.

roll credits

To 'roll credits' is to display the names of the people involved in making a film at the end of the movie.
Przykład: As the movie ended, the audience waited for the screen to roll credits.
Notatka: Compared to 'film,' which denotes the visual content, 'roll credits' focuses on acknowledging the individuals behind the creation of the film.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Film

flicks

Refers to multiple films or movies.
Przykład: I love watching old flicks on a lazy Sunday afternoon.
Notatka: Informal plural form of 'flick.'

blockbuster

Used to describe a highly successful and popular movie.
Przykład: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Notatka: Originally referred to bombs that could destroy an entire city block, now refers to a successful movie.

flop

Refers to a movie that is a commercial failure.
Przykład: Unfortunately, the film turned out to be a flop at the box office.
Notatka: Originally meant to fall, collapse, or fail in a sudden and complete way.

cinematic

Relating to or characteristic of motion pictures.
Przykład: The director created a cinematic masterpiece with stunning visuals.
Notatka: Derived from 'cinema,' emphasizing the visual and storytelling elements of film.

sequel

A film that continues the story of a previous movie.
Przykład: I heard they're making a sequel to that popular action flick.
Notatka: Originally meant a part of a liturgical ceremony that follows the main part.

showbiz

The entertainment industry, especially in the context of films, TV, and theater.
Przykład: She's been in showbiz for over a decade now.
Notatka: Shortened form of 'show business,' involving the entertainment sector.

Film - Przykłady

The film was a huge success at the box office.
Il film è stato un grande successo al botteghino.
I love watching old black and white films.
Adoro guardare i vecchi film in bianco e nero.
The director is known for his innovative approach to filmmaking.
Il regista è conosciuto per il suo approccio innovativo alla realizzazione di film.

Gramatyka Film

Film - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: film
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): films, film
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): film
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): filmed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): filming
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): films
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): film
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): film
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
film zawiera 1 sylab: film
Transkrypcja fonetyczna: ˈfilm
film , ˈfilm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Film - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
film: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.